Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
According to communiqué 1998/4 (1), certain privatization projects needed to be notified to the competition authority. Согласно коммюнике 1998/4 (1) Орган по вопросам конкуренции должен уведомляться об определенных приватизационных проектах.
The certification authority is typically a trusted third party which administers certification in the digital signature system. Сертификационный орган обычно является доверенной третьей стороной, которая осуществляет сертификацию в системе цифровых подписей.
Establish a regulatory authority to be responsible for price setting, licensing and regulating energy generation, transmission and distribution. Создать регулирующий орган, ответственный за вопросы ценообразования, лицензирования и регулирования производства, передачи и распределения энергии.
Several delegations expressed concerns about the public having access to this material, whether directly from the company or indirectly via a public authority. Некоторые из делегаций выразили озабоченность в связи с доступом общественности к этим материалам, будь то прямо через компанию или косвенно через какой-либо государственный орган.
It was further proposed that the suggested additional reference to competent authority should be explained in the guide. Далее было предложено разъяснить в руководстве эту дополнительную ссылку на компетентный орган.
Simultaneously with the reform of prices and the energy sector in general, a regulatory authority must be established for the network energy industries. Одновременно с проведение реформы цен и энергетического сектора в целом должен быть создан регулирующий орган для системы коммунального энергоснабжения.
The authority should be independent of day-to-day political interference and should ensure equal conditions and non-discrimination of all sector participants. Такой орган должен быть свободен от повседневного политического вмешательства и должен обеспечивать равные условия и отсутствие дискриминации для всех сторон.
In Eritrea, with UNDP support, the demining authority has established a strategic plan for mine action through 2009. В Эритрее при поддержке ПРООН орган по разминированию утвердил стратегический план деятельности, связанной с разминированием, на период до конца 2009 года.
Reform must render this organ more accountable, effective and democratic, so that it can exercise authority and offer moral guidance. Реформа должна сделать этот орган более подотчетным, эффективным и демократичным, с тем чтобы он мог осуществлять свои полномочия и обеспечивать моральное руководство.
The parents may request the appropriate executive authority, or the courts, to settle a dispute between them. Родители для решения возникших между ними разногласий могут обратиться в соответствующий орган исполнительной власти или суд.
The type approval authority shall notify its decision to all Parties to the Agreement within 30 days. Орган, предоставляющий официальное утверждение, уведомляет о своем решении все Стороны Соглашения в течение 30 дней.
A special national authority should be established to administer land consolidation procedures. Следует учредить специальный национальный орган для управления процедурами объединения земель.
The claimant failed to provide documentary evidence identifying the managing authority for the five companies or the country of incorporation of these entities. Заявитель не представил документальных подтверждений, определяющих руководящий орган этих пяти компаний и страну инкорпорации указанных юридических лиц.
Some indicated senders: the point of contact; the environment ministry; or the competent authority. Некоторые указали на отправителей: координационный центр; министерство окружающей среды; или на компетентный орган.
In that case it shall notify the competent authority which issued the certificate. В таком случае он обязан уведомить об этом компетентный орган, выдавший свидетельство.
The competent authority may impose additional conditions. Компетентный орган может наложить дополнительные ограничения.
Type approval authority or Technical Service: Компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение, или техническая служба:
2.2.2.3 The competent authority receiving the application shall grant or deny the authorization if possible within 30 days. 2.2.2.3 По получении заявки компетентный орган должен, по возможности в течение 30 дней, выдать такое разрешение или уведомить об отказе в его выдаче.
Competent authority may prescribe additional requirements with regard to physical fitness. Компетентный орган может предписать дополнительные требования в отношении физической пригодности.
Certification that the design specification has been fully implemented shall be available to the competent authority. Компетентный орган должен иметь возможность получить подтверждение в полном соответствии техническим условиям для конструкции.
The Committee noted that such statements should be provided through the designated national authority of the Party where the production occurred. Комитет отметил, что заявления должны представляться через назначенный национальный орган той Стороны, в которой производится данное вещество.
Chapter III reviews the current wisdom on what constitutes an independent competition authority and the rationale behind calls for independence. В главе III рассматривается бытующее сегодня мнение о том, каким должен быть независимый орган по вопросам конкуренции, и смысл призывов к независимости.
When judicial proceedings are initiated by the competent authority, the principles of a fair and just trial must be applied. Когда компетентный орган инициирует судебное разбирательство, должны применяться принципы объективного и справедливого судебного разбирательства.
The Authorizing authority may recommend and/or prescribe to carriers operating international regular lines to comply with the provisions of already existing international quality and comfort systems. Санкционирующий орган может рекомендовать и/или предписывать перевозчикам, обслуживающим международные регулярные маршруты, соблюдать требования уже существующих международных систем обеспечения качества и комфортности.
In addition, there was also a subregional competition authority, which would act on behalf of the Organization of Eastern Caribbean States. Кроме того, существует также субрегиональный орган по вопросам конкуренции, действующий под эгидой Организации восточнокарибских государств.