Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
a Sub-categories may be applied where data are sufficient and where required by a competent authority. а При наличии достаточных данных и если этого требует компетентный орган могут быть использованы подклассы.
Following the recommendations of the peer review, Kenya fundamentally amended its competition law in 2010 and established an independent competition authority. В соответствии с рекомендациями по итогам экспертного обзора Кения коренным образом изменила в 2010 году свой закон о конкуренции и учредила независимый орган по вопросам конкуренции.
However, it was necessary to have a dedicated tourism authority that could formulate such a vision and implement national tourism development policies. Однако для этого необходим специальный орган по вопросам туризма, который мог бы выработать такую концепцию и осуществлять национальную политику развития туризма.
In this option, the competent national authority is entirely responsible for putting together the file to be sent to ECE with anonymous data. Согласно данной схеме национальный компетентный орган несет полную ответственность за создание файла с анонимными данными, который будет передаваться ЕЭК ООН.
A Activate the "Do not approach" signal and alert the customs authority А Выставить сигнал "не приближайтесь" и оповестить таможенный орган.
This approval authority may designate Technical Services to carry out on its behalf the testing and inspections necessary for the verifications required in paragraph 1 of this article. Этот орган по официальному утверждению может назначать технические службы для проведения от его имени испытаний и проверок, необходимых для контроля, предусмотренного в пункте 1 настоящей статьи.
1.5. An approval authority may act as a Technical Service for one or more of the activities referred to in paragraph 1.3. 1.5 Орган по официальному утверждению может функционировать в качестве технической службы для осуществления одного или нескольких видов деятельности, указанных в пункте 1.3.
He added that type approval authority of Germany had offered to provide, if necessary, an interim solution on the basis of the piloting out version. Он отметил, что орган по официальному утверждению типа Германии вызвался при необходимости предложить временное решение на основе экспериментальной версии.
The approval authority may require any relevant test to verify the compliance of the exhaust silencing system type to the additional sound emission provisions. 6.2.3.2. Орган по официальному утверждению может потребовать проведения любого соответствующего испытания для проверки соответствия типа системы глушителя выхлопа дополнительным положениям об уровне звука.
It also recommends the establishment of an independent body to monitor hospitals and places of detention, including with the authority to receive complaints. Комитет рекомендует также создать независимый орган для мониторинга больниц и мест содержания под стражей, который был бы наделен правом принимать жалобы.
Once moral damage is established, the decision-making authority, whether a court or another type of body, determines the appropriate amount of compensation. Установив факт морального ущерба, выносящая решение инстанция, будь то суд или иной орган, определяет надлежащий размер компенсации.
When determining issues brought before them, the competent authority or judicial body must be able to take into account relevant national and international human rights standards. Компетентный орган власти или судебный орган при вынесении решений по поставленным перед ним вопросам должен иметь возможность принять во внимание соответствующие национальные и международные правозащитные стандарты.
Under article 4 of the Convention, each Party is obliged to designate a national authority authorized to act on its behalf in the performance of administrative functions required by the Convention and to notify the Secretariat of the name and address of such authority. Согласно статье 4 Конвенции каждая Сторона обязана назначить национальный орган, который уполномочен выступать от ее имени при выполнении административных функций, предусмотренных Конвенцией, и сообщить секретариату название и адрес такого органа.
In 2005, an amendment to this Law imposed a duty on any public authority to make information it holds concerning environmental issues available to the public through the authority's internet website and via alternative methods to be determined by the Minister of Environmental Protection. В 2005 году на основании поправки к этому закону на всякий государственный орган была возложена обязанность сообщать общественности имеющуюся у него информацию по экологическим вопросам путем ее опубликования на веб-сайте этого органа или альтернативными способами, которые устанавливает министерство по защите окружающей среды.
In support of deletion, it was further stated that the reference to the term "court" could lead to confusion, as in some jurisdictions the competent authority was an administrative authority rather than the courts. В поддержку предложения о его исключении далее было заявлено, что ссылка на термин "суд" может привести к путанице, поскольку в некоторых странах компетентным органом является административный орган, а не суды.
1.1. When an approval authority designates a Technical Service, the latter shall comply with the provisions of this Schedule. 1.1 В тех случаях, когда орган по официальному утверждению назначает техническую службу, последняя должна соответствовать положениям настоящего приложения.
12.1. The competent authority shall maintain records on Technical Services to demonstrate that requirements for designation, including competence, have been effectively fulfilled. 12.1 Компетентный орган ведет учет по техническим службам для подтверждения практического выполнения требований, касающихся назначения, включая требования, предъявляемые к компетенции этих служб.
The competition authority has distributed pamphlets to companies considering business acquisitions, explaining the importance of applying for authorization and the associated procedures. Орган по вопросам конкуренции распространял среди компаний, изучающих возможность проведения приобретений, брошюры, разъясняющие важность получения разрешения и других смежных процедур.
The authority also uses television and radio to showcase its role and function to a wider audience, both literate and illiterate. Кроме того, орган по вопросам конкуренции использует телевидение и радио для демонстрации своей роли и функций более широкой аудитории, как грамотной, так и неграмотной.
Another case was an alleged violation of the midstream and downstream petrol market, where the Moldovan competition authority and the Russian Federation worked together. В рамках другого дела, касавшегося предполагаемых нарушений в среднем и конечном сегментах рынка нефтепродуктов, орган по вопросам конкуренции Молдовы работал совместно с Российской Федерацией.
Subsequently, the authority in charge of criminal proceedings took a decision to detain the author on the suspicion that she had committed a crime. После этого орган уголовного преследования принял решение задержать автора по подозрению в совершении уголовного преступления.
He has never been brought before a judicial authority and his detention has never been acknowledged. Он вообще не доставлялся в какой-либо судебный орган, и факт его задержания никогда не признавался.
The type approval authority may then either: Этот орган в таком случае может:
2.4.2.2. If the type-approval authority decides that additional measurements need to be performed between the points selected by the manufacturer it shall notify the manufacturer. 2.4.2.2 Если орган по официальному утверждению типа принимает решение о необходимости проведения в диапазоне между точками, отобранными изготовителем, дополнительных измерений, он уведомляет об этом изготовителя.
Is there one authority responsible for migrant workers' issues that also ensures data collection? Существует ли единый орган, занимающийся проблемами трудящихся-мигрантов, который также обеспечивает сбор данных?