Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
All complaints and petitions must be immediately forwarded to the competent authority. Все жалобы и петиции должны незамедлительно препровождаться в компетентный орган.
The authority would carry out its operation independently and work more freely in cooperation with e.g. various organisations and research institutes. Этот орган будет функционировать самостоятельно и осуществлять более свободное сотрудничество, например с различными организациями и научными учреждениями.
Greece: Usually, the prosecution authority must establish a link between the offences for which a person is convicted and the assets. Греция: Обычно орган уголовного преследования должен установить связь между преступлениями, за которые лицо осуждено, и активами.
Each time, a judicial authority has accepted his request and ordered his release. Каждый раз судебный орган удовлетворял его просьбу и выносил решение об освобождении.
It could be also be deferred for up to three months if the disciplinary authority considered it appropriate. Его наказание может быть отсрочено до трех месяцев, если дисциплинарный орган считает это целесообразным.
The original was sent to the competent judicial authority and a copy was presented to the detainee. Оригинал направляется в компетентный судебный орган, а копия представляется заключенному.
All data concerning military and civilian flights had been communicated to the competent judicial authority, namely the National High Court. Все данные о военных и гражданских авиарейсах были переданы в компетентный судебный орган, а именно Национальный Высокий Суд.
While there was no authority supervising the use of transferred funds, provincial governments were accountable to their electorates. Специальный орган по надзору создан не был, однако правительства провинций отчитываются за использование переведенных средств перед своими избирателями.
Where an administrative authority bans an event, applicants may bring an action for annulment in the administrative court. Если административный орган наложит запрет, то заявители могут обжаловать это решение в административном суде.
China recommended to Mauritius to establish a police complaints authority with active work and necessary technical assistance from the international community. Китай рекомендовал Маврикию учредить орган по рассмотрению жалоб на действия сотрудников полиции с помощью активной работы и необходимого технического содействия международного сообщества.
CADER further noted that the appointing authority must take into consideration the qualifications of the arbitrator agreed by the parties. ЦАУС далее отметил, что компетентный орган должен принимать во внимание квалификацию согласованного сторонами арбитра.
The second sentence referred to an authority that belonged to a different category. Во втором предложении ссылка сделана на орган, который принадлежит к иной категории.
The authority admitting the application shall inform the alien about his/her right to express his/her consent. Орган, принимающий заявление, информирует иностранца о его/ее праве выражать свое согласие.
The proposal also makes it clear that an approval authority can always verify every body. В предложении также четко указывается, что компетентный орган, предоставляющий допущение СПС, во всех случаях вправе производить проверку каждого кузова.
Minimum procedural guarantees should include that the application will be determined by a competent authority fully qualified in asylum and refugee matters. Минимальные процессуальные гарантии должны включать тот принцип, что решение по ходатайству будет выносить компетентный орган, обладающий всем необходимым опытом в вопросах убежища и беженцев.
A body of public authority has the right to claim compensation from the beneficiary for expenses incurred while finding and delivering the information requested. Орган государственной власти имеет право истребовать с просителя компенсацию за понесенные издержки, связанные с поиском и предоставлением запрошенной информации.
The new authority would operate under a ministry, which would limit its independence. Новый орган контроля будет действовать в рамках министерства, что ограничит его самостоятельность.
Any violation of the rules may be filed with the authority concerned. На любое нарушение правил может быть подана жалоба в соответствующий орган власти.
However, under the Gender Equality Act, every public authority was required to work towards that goal. Тем не менее, согласно Закону о гендерном равенстве, каждый орган государственной власти должен работать над достижением этой цели.
It must ensure that the provision of services remains within the ambit of the public authority closest to the user. Этот орган должен обеспечивать, чтобы оказание услуг сохранялось в рамках полномочий государственного органа, непосредственно связанного с потребителями.
A competent authority or a body designated by that authority may carry out a separate type approval of valves and other service equipment for which a standard is listed in the table of 6.8.2.6.1, in accordance with that standard. Компетентный орган или назначенный им орган может проводить отдельное официальное утверждение типа клапанов и другого сервисного оборудования, в отношении которых в таблице, содержащейся в пункте 6.8.2.6.1, указан тот или иной стандарт, в соответствии с данным стандартом.
In the case of official disputes, the importing authority should inform the exporting authority of the problem as soon as possible after the arrival of the consignment to allow prompt commencement of the resolution process. В случае возникновения официальных споров импортирующий орган должен как можно скорее проинформировать экспортирующий орган о существе проблемы после прибытия партии груза, чтобы незамедлительно приступить к процессу урегулирования спора.
However, in the interest of fair competition and the quality of the service, the Authorizing authority or the competent authority of the host countries, may recommend other schedule than those proposed in the application. Однако в интересах обеспечения честной конкуренции и качества обслуживания санкционирующий орган или компетентный орган принимающих стран может рекомендовать расписание, иное чем то, которое предложено в заявке.
Where the central authority is staffed with practising prosecutors or lawyers, for example, the authority may be more likely to engage in the active drafting and preparation of requests. В тех случаях, когда, например, центральный орган укомплектован штатом специалистов-практиков из числа прокурорских работников или юристов, такой орган вероятнее всего будет активно заниматься составлением и подготовкой просьб.
The competent authority shall issue a new certificate in cases where significant changes have been brought to the attention of the Type Approval Authority or Technical Service. Компетентный орган выдает новое свидетельство в тех случаях, когда существенные изменения были доведены до сведения органа по официальному утверждению типа или технической службы.