Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
The Soviet of People's Deputies of the NKAO - the government authority in the oblast - had a wide range of powers. Совет народных депутатов НКАО - правительственный орган области - располагал широкими полномочиями.
A shortlist is developed, candidates are vetted with the concerned parties and, upon selection, the appropriate legislative authority is duly informed. Составляется краткий список, кандидатов изучают заинтересованные стороны и после отбора в надлежащем порядке ставится в известность соответствующий директивный орган.
Alternatively, the Secretary-General can request the legislative authority to extend the mission's mandate on his own initiative, based on consultations with the concerned parties. С другой стороны, Генеральный секретарь может просить директивный орган продлить мандат миссии по своей собственной инициативе на основе консультаций с заинтересованными сторонами.
As indicated in paragraphs 23 and 24 of the report, the initiating legislative authority may make a specific determination on the type of mission to be established. Как указано в пунктах 23 и 24 доклада, инициирующий директивный орган может определять конкретный вид создаваемой миссии.
The Government would continue encouraging the regulatory authority to be innovative in order to ensure that the goal of universal service was achieved in the not too distant future. Правительство будет и далее поощрять регламентирующий орган к инновациям в интересах достижения цели обеспечения универсального доступа в обозримом будущем.
According to additional provisions set by a Contracting Party, the certification authority may also require an additional experimental verification in order to verify that the installation fully complies with the provisions of this gtr. Согласно дополнительным предписаниям Договаривающейся стороны сертификационный орган может также потребовать дополнительного подтверждения для проверки полного соответствия установки положениям настоящих гтп.
Certification authority (name, stamp, and, when required by the Contracting Party accreditation number) Сертификационный орган (название/печать и, если этого требует Договаривающаяся сторона, номер аккредитации)
However, it remains the responsibility of the competent authority to pursue a date that is in accordance with the surveillance and reassessment plan. Однако именно компетентный орган несет ответственность за соблюдение сроков, указанных в плане наблюдения и повторной оценки.
10.2. The competent authority shall provide a certificate to the Technical Service. 10.2 Компетентный орган предоставляет технической службе соответствующее свидетельство, в котором указывается следующее:
The competent authority shall design its plan for reassessment and surveillance of each designated Technical Service, so that representative samples of the scope of designation are assessed on a regular basis. Компетентный орган разрабатывает свой план повторной оценки и наблюдения в отношении каждой назначенной технической службы, с тем чтобы репрезентативные образцы формата назначения оценивались на регулярной основе.
The National Food Administration, which reports to the Ministry of Agriculture, is the central supervisory authority for matters relating to food, including drinking water. Национальная продовольственная администрация, находящаяся в ведении министерства сельского хозяйства, представляет собой центральный руководящий орган по вопросам, связанным с обеспечением продовольствием, в том числе снабжением питьевой водой.
If a competent authority wishes to object to the movement it should do so by writing "OBJECTION" in block 20. В том случае если компетентный орган возражает против перевозки отходов, ему следует выразить это несогласие путем внесения фразы "ВОЗРАЖАЮ" в раздел 20.
According to the President's Decree of 1 April 2005, the MENR has been established as the competent authority responsible for the implementation of the Convention. Согласно президентскому указу от 1 апреля 2005 года, МЭПР учреждается как компетентный орган, отвечающий за осуществление Конвенции.
Article 9 accords competence to evaluate mergers with a community dimension to the community competition authority. Статья 9 возлагает полномочия на оценку слияний, имеющих последствия для сообщества, на орган по вопросам конкуренции сообщества.
Those include an action framework on HIV/AIDS for the period 2006 to 2010, a coordinating authority and the 2009 monitoring and evaluation system. Эти принципы включают рамки действий по ВИЧ/СПИДу на период 2006 - 2010 годов, координирующий орган и систему наблюдения и оценки в ходе 2009 года.
There was a functioning authority in the northern part of the island, equipped with competent law enforcement agencies with which the Greek Cypriot police were able to collaborate. В северной части острова находится действующий орган, располагающий компетентными правоохранительными учреждениями, с которым греко-киприотская полиция может сотрудничать.
If the appeals authority decides that the expulsion order has been unlawfully adopted, it may annul the contested decision and issue another ruling. Если апелляционный орган решит, что постановление о высылке было принято незаконно, он может отменить оспариваемое решение и вынести другое определение.
It was noted, however, that there was no objection to a party including the appointing authority in the notice of arbitration. Вместе с тем было отмечено, что нет никаких возражений против того, чтобы сторона включала в уведомление об арбитраже компетентный орган.
It was said that paragraph (2) might have the unintended effect of limiting the grounds on which the appointing authority might reject a challenge. Было указано, что пункт 2 может непреднамеренно привести к ограничению круга оснований, по которым компетентный орган может отклонить отвод.
In the majority of countries the same authority had been designated as a contact point for both purposes. В большинстве стран один и тот же орган власти был назначен в качестве пункта связи для выполнения обеих задач.
Unaccompanied young foreigners who were obviously under age were immediately transferred to the child protection authority in the autonomous community in which they were found. Несопровождаемые молодые иностранцы, которые явно являются несовершеннолетними, незамедлительно направляются в орган по защите детей в автономном сообществе, в котором они были найдены.
As the various services involved different hierarchical structures, it was also necessary to know what authority settled any jurisdictional disputes in such cases. Поскольку разные службы подчинены определенным иерархическим структурам, нужно также знать, какой директивный орган разрешает в подобных случаях возможные коллизии полномочий.
The authority is then required in all cases to intervene when cases of mistreatment are reported to it by health institutions, schools or other services. Таким образом, орган опеки должен принимать меры во всех случаях, когда ему становится известно о фактах жестокого обращения с детьми от медицинских учреждений, школ или других служб.
The Home Rule Act rests on the basic principle that the legislative power and the responsibility for financing shall be vested in the same authority. Основополагающим принципом Закона о самоуправлении является то, что законодательные полномочия и ответственность за финансирование возлагаются на один и тот же орган.
The appeal authority must take a decision within 72 hours (art. 65 (2)). Орган по рассмотрению жалоб должен принять решение в течение 72 часов (пункт 2 статьи 65 ЗИ).