Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
The decision by CADE, the third Brazilian competition authority, is still pending. Третий бразильский орган по контролю за конкуренцией, КАДЕ, еще не вынес своего решения.
The competent authority may, if it wishes, order that the firearm be presented. Компетентный орган может потребовать предъявить соответствующее оружие.
The Ministry was preceded by the Presidential Commission on Women's Affairs, which was a small administrative organ with limited authority. До министерства этими вопросами занималась Президентская комиссия по делам женщин, которая представляла собой маленький административный орган с ограниченной ответственностью.
Should operating conditions so require, the Administration competent authority may prescribe other standards for the dimensions of these receptacles the built-in container. В том случае, если этого требует режим эксплуатации, компетентный орган Администрация может устанавливать другие нормы в отношении размеров встроенного резервуара этих резервуаров.
The authority conducts inspections to verify the accuracy of the records and declarations. Надзорный орган проводит инспекции для проверки достоверности учетных записей и объявленных запасов.
One delegation argued that the authority complained to must be "independent". Как заявила одна делегация, орган, которому представляются факты, должен быть "независимым".
One delegation suggested that the investigating authority should be required to fulfil its mandate "in conformity with national law". Другая делегация предложила уточнить, что следственный орган осуществляет свой мандат "согласно национальному законодательству".
The family's appeal to the appropriate administrative authority has gone unanswered. Апелляция семьи в соответствующий административный орган осталась без ответа.
However, the public authority must make an independent assessment, and not automatically accept an evaluation from an undertaking that wishes to maintain secrecy. Однако государственный орган должен провести независимую оценку, а не принимать автоматически оценку предприятия, желающего сохранить тайну.
The replying authority must justify the refusal of a request for access to environmental information. Отвечающий орган должен обосновать отказ в обеспечении обращения или запроса для получения информации об окружающей среде.
If requested, the environmental authority must supply information held by it and ensure access to this information. В случае запроса экологический орган должен предоставлять имеющуюся у него информацию и обеспечивать доступ к такой информации.
Once the information has been requested, the competent authority is obliged to answer within one month. После того как информация запрошена, компетентный орган обязан представить ответ в течение одного месяца.
The competent authority should in any case bear in mind the obligation to restrictively interpret the grounds for confidentiality. В любом случае компетентный орган должен всегда помнить об обязательстве, предусматривающем ограничительное толкование оснований для сохранения конфиденциальности.
Either way a Party should assign one competent authority for the PRTR and arrange the data flows between the different authorities involved. В любом случае Сторона должна назначить один компетентный орган по РВПЗ и организовать передачу данных между различными участвующими органами.
In any case, it will be important to clearly identify the competent authority in charge of receiving these comments. В любом случае важно четко определить компетентный орган, отвечающий за прием этих замечаний.
The competent authority issuing the extension of approval shall assign a serial number to each communication form drawn up for such an extension. 7.3 Компетентный орган, распространивший официальное утверждение, присваивает серийный номер каждой карточке сообщения, оформленной для такого распространения.
The competent authority of the requested Party shall provide upon request information for the purposes referred to in article 1. Компетентный орган запрашиваемой Стороны предоставляет, в ответ на запрос, информацию для целей, предусмотренных в статье 1.
India set up its national disaster management authority to strengthen the national and institutional legislative system to deal with disaster risk reduction. Индия создала свой национальный орган по борьбе с бедствиями в целях укрепления потенциала национальной и институциональной законодательной системы, необходимого для уменьшения опасности бедствий.
We have established an independent public procurement authority and introduced regular public expenditure tracking systems. Мы создали независимый государственных орган по закупкам и ввели системы постоянного отслеживания затрат из государственного бюджета.
The authority subordinate to the Ministry of Justice, the Judicial Administration, gathers more detailed statistics on the operation of the courts. Находящийся в ведении министерства юстиции орган, судебная администрация, собирает более подробные статистические данные о деятельности судов.
Furthermore, in a number of cases, the authority will be able to exclude the suspensory effect of the appeal. Кроме того, в ряде случаев государственный орган сможет исключить приостанавливающее действие апелляции.
The PRTR Protocol specifies that the comments are to be taken into account by the authority taking the decision. В положениях Протокола о РВПЗ закреплено, что компетентный орган должен принимать во внимание замечания общественности при принятии решения.
In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles. При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств.
To make this process function properly, the environmental enforcement authority must have strategic planning and performance assessment capabilities. Для того чтобы этот процесс функционировал должным образом, орган власти, ответственный за обеспечение осуществления, должен обладать потенциалом для стратегического планирования и для оценки результативности.
The President ruled by decree and none of the other government bodies had any real authority. Президент осуществляет управление посредством указов, и ни один другой правительственный орган не обладает какими-либо реальными полномочиями.