Примеры в контексте "Authority - Орган"

Примеры: Authority - Орган
Accordingly, with effect from 1 March 1998, the Authority arranged a new group health insurance plan for General Service staff members. Поэтому с 1 марта 1998 года Орган ввел для сотрудников категории общего обслуживания новый план группового медицинского страхования.
The Authority also arranged a group health insurance plan for Professional staff members which became effective as of 1 October 1997. Кроме того, Орган договорился о введении с 1 октября 1997 года плана группового медицинского страхования сотрудников категории специалистов.
In some countries, as in Pakistan and Sri Lanka, the Administering Authority appoints its own staff. В некоторых странах, например в Пакистане и Шри-Ланке, административный орган сам назначает свой персонал.
It would be convenient to provide the Authority with the power to promote such exchange by clearly establishing it as one of its functions. Было бы целесообразно наделить орган полномочиями для поощрения таких обменов, четко предусмотрев это в качестве одной из его функций.
Depending on the results of the inquiry, the Competition Authority (or the court) will make a decision. По результатам расследования орган по вопросам конкуренции (или суд) принимает соответствующее решение.
Therefore, subregional organizations such as the Intergovernmental Authority on Development must be strengthened and assisted. Следовательно, требуется усилить помощь и оказать содействие ряду субрегиональных организаций, таких как Межправительственный орган по развитию.
The Authority was one of the most widely subscribed intergovernmental organizations, with some 106 States parties. Орган, в работе которого участвует 106 государств-сторон, относится к числу межправительственных организаций с самой широкой представленностью стран.
Since my statement to the Assembly at the fifty-ninth session, the International Seabed Authority has held its eleventh session in Kingston. После моего выступления перед Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии Международный орган по морскому дну провел свою одиннадцатую сессию в Кингстоне.
The Authority is now focusing on the more substantive issues relating to deep seabed mining. Орган сосредоточен на более существенных вопросах, связанных с глубоководной разработкой морского дна.
We are very pleased that the International Seabed Authority has made good progress in its work. Отрадно отметить, что Международный орган по морскому дну достиг немалого прогресса в своей работе.
At the national level, Trinidad and Tobago had been fostering ecologically sustainable development through the Environmental Management Authority. На национальном уровне Тринидад и Тобаго содействует экологически устойчивому развитию через Орган по рациональному использованию окружающей среды.
The Authority has also initiated work on a number of other substantive matters within its area of competence. Кроме того, Орган начал работу над рядом других вопросов существа, относящихся к его компетенции.
Such citizens may make a complaint to the Authority and have the matter investigated. Такие граждане могут обращаться с жалобами в этот орган с целью последующего расследования им связанных с жалобой обстоятельств.
The Authority was working on good governance and institution-building to create a transparent government. Орган предпринимает усилия в области благого управления и организационного строительства в целях создания транспарентного правительства.
If the Authority has investigated the complaint itself, it conveys its opinions and recommendations to the Police Commissioner. Если Орган сам расследует жалобу, то он сообщает свои мнения и рекомендации уполномоченному по делам полиции.
The electricity regulatory framework is in the hands of the relevant Regulatory Authority, established in 2000. Вопросами нормативного регулирования производства электроэнергии ведает соответствующий регламентирующий орган, учрежденный в 2000 году.
The Chemical Weapons Act is administered by the National Authority. Ответственность за соблюдение Закона о химическом оружии несет Национальный орган.
In the light of the review, the Government and the Authority may make such adjustments to annex II as may be necessary by mutual agreement. По итогам этого пересмотра Правительство и Орган могут по взаимной договоренности внести в приложение II необходимые коррективы.
The report also outlines the continuing challenges faced by both the Transitional Authority and the international community. В докладе также излагаются трудности, с которыми по-прежнему сталкиваются Переходный орган и международное сообщество.
This is an independent body established by the Police Public Complaints Authority Act, 1992. Это независимый орган, учрежденный в соответствии с Законом 1992 года о создании управления по рассмотрению жалоб населения на действия полиции.
Accordingly, with effect from 1 March 1998, the Authority arranged a new group health insurance plan for General Service staff members. Поэтому с 1 марта 1998 года Орган ввел для сотрудников категории общего обслуживания новый план группового медицинского страхования.
The Authority also arranged a group health insurance plan for Professional staff members which became effective as of 1 October 1997. Кроме того, Орган договорился о введении с 1 октября 1997 года плана группового медицинского страхования сотрудников категории специалистов.
In some countries, as in Pakistan and Sri Lanka, the Administering Authority appoints its own staff. В некоторых странах, например в Пакистане и Шри-Ланке, административный орган сам назначает свой персонал.
It would be convenient to provide the Authority with the power to promote such exchange by clearly establishing it as one of its functions. Было бы целесообразно наделить орган полномочиями для поощрения таких обменов, четко предусмотрев это в качестве одной из его функций.
Depending on the results of the inquiry, the Competition Authority (or the court) will make a decision. По результатам расследования орган по вопросам конкуренции (или суд) принимает соответствующее решение.