Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активов

Примеры в контексте "Assets - Активов"

Примеры: Assets - Активов
With respect to uniquely identifiable assets, it was agreed that reference should be made to registration in asset-specific registries. Что касается уникально идентифицируемых активов, то было принято решение включить упоминание о регистрации в специальных реестрах конкретных активов.
In some legal systems, even a description referring to all assets, present and future, is sufficient. В некоторых правовых системах достаточно даже обозначения, касающегося всех существующих и будущих активов.
On financial measures, a varied approach was taken to implement the assets freeze. Что касается финансовых мер, то к вопросу о «замораживании» активов отмечаются различные подходы.
Data on the age of assets and other technical parameters will also be published. Данные о возрасте активов и других технических параметрах также будут опубликованы.
The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of the assets held. Наличие остатка неизрасходованных ресурсов зависит от степени ликвидности имеющихся активов.
The remainder is attributable to the movement in other assets, net of liabilities, as analysed in table 6. Остаток является результатом движения других активов, за вычетом пассивов, что анализируется в таблице 6.
Table 6 shows the breakdown of the movement in the liquid assets. В таблице 6 показана разбивка движения ликвидных активов.
VII - to inform about assets recovery and mutual legal cooperation, prevention and combat against money laundering and transnational organized crime. VII - информирование о возмещении активов и взаимном сотрудничестве в правовых вопросах, предупреждении и пресечении отмывания денег и трансграничной организованной преступности.
A working group will make recommendations on such measures, especially regarding criminal prosecution and freezing of assets. Рабочая группа вынесет рекомендации относительно таких мер, особенно мер по осуществлению судебного преследования и замораживания финансовых активов.
Targeting the cash and other assets of drug traffickers had become a priority. Одной из первоочередных задач становится выявление запасов наличности и активов наркоторговцев.
A longer suspect period might be desirable in case of fraud or intermingling of assets. Для случаев мошенничества или смешивания активов было бы, возможно, целесообразно предусмотреть более длительный подозрительный период.
The activities of the Mechanism involved working closely with a firm that was contracted to trace the assets of UNITA. Деятельность Механизма предусматривает тесные контакты с компанией, с которой был заключен контракт на отслеживание активов УНИТА.
The selected option will also apply to the conversion of the assets, liabilities, reserves and fund balances of other headquarters funds. Выбранный вариант будет применяться также для перевода активов, пассивов, резервов и сальдо средств по другим фондам Центральных учреж-дений.
The term "funds" has a broad definition and includes the making available of financial assets and economic benefits of any kind. Формулировка «финансовые средства» имеет широкое определение и включает предоставление финансовых активов и экономических выгод любого рода.
The legislation prohibits the transfer of share or assets without the permission of the Minister. Законодательство запрещает перевод акций или активов без разрешения министра.
The Security Council should decide that all Member States without delay should freeze the financial assets of the rebel movements and their leaders. Совету Безопасности следует принять решение о незамедлительном замораживании всеми государствами-членами финансовых активов повстанческих движений и их руководителей.
The Government of Angola has stated its interest in purchasing all surplus assets. Правительство Анголы заявило о своей заинтересованности в приобретении всех избыточных активов.
Increases in assets reduce cash balances, while increases in liabilities increase cash balances. Увеличение активов ведет к сокращению остатка наличных средств, увеличение пассивов - к возрастанию остатка наличных средств.
For instance, violent disputes could arise over the distribution of economic assets, including inheritance, among family members. Например, между членами семьи могут возникнуть ожесточенные споры по вопросам распределения экономических активов, включая вопросы наследования.
Thirdly, new contributions will be targeted from forfeited assets seized by Member States. В-третьих, будут приниматься меры по привлечению новых взносов за счет активов, конфискованных государствами - членами.
Many of the respondents had adopted measures for the freezing, seizure or confiscation of assets for other serious crimes. Многие представившие ответы государства приняли меры в отношении замораживания, ареста или конфискации активов, полученных в результате совершения других серьезных преступлений.
The second relates to the UNTAET assets to be retained in East Timor, particularly essential hardware. Вторая область касается активов ВАООНВТ, которые необходимо оставить в Восточном Тиморе, особенно важнейшего оборудования.
Furthermore, productivity measurement provides direct estimations of impacts of each of these assets on output growth. Кроме того, измеряя производительность, можно напрямую оценить влияние каждого из этих активов на рост производства.
When tangible assets are purchased on credit, the buyer often obtains the credit on an unsecured basis. При покупке материальных активов в кредит покупатель часто получает такой кредит на необеспеченной основе.
This right to refuse delivery usually also includes a right to interrupt the transport of assets by a carrier. Это право отказа в поставке обычно подразумевает также право приостановить перевозку активов перевозчиком.