| Move towards a hybrid structure to take advantage of investment earnings on accumulated assets. | Переход к гибридной структуре для получения инвестиционного дохода от накопленных активов. |
| This tool allows the authorities to demand from the owners of any suspicious assets worth over 50 thousand pounds sterling an explanation of their origin. | Данный инструмент позволяет властям требовать от владельцев любых подозрительных активов стоимостью более 50 тыс. фунтов стерлингов объяснения их происхождения. |
| To increase your assets we offer you to familiarize with progressive intellectual decisions in the knowledge market. | Для приумножения Ваших активов мы предлагаем Вам ознакомиться с современными интеллектуальными решениями на рынке знаний. |
| Supervises strategy of development and merge of retail business with a banking platform in Romania and Bulgaria, and sale of non-core assets. | Курирует стратегию развития и объединения розничного бизнеса с банковской платформой в Румынии и Болгарии, а также продажу непрофильных активов. |
| We also offer our Clients services in the field of IP licensing and valuation of intangible assets. | Мы также предлагаем нашим Клиентам услуги по лицензированию интеллектуальной собственности и оценке нематериальных активов. |
| He also reported that possibilities for acquiring assets were being explored, with focus on the automotive and aviation sectors. | Он также отметил, что возможности приобретении активов были изучены с акцентом на автомобильную и авиационную промышленность. |
| Learning of this, Tigranes hurriedly sent 6000 cavalrymen to the city in order to rescue his wives and some of his assets. | Узнав об этом, Тигран поспешно отправлены 6000 кавалеристов в город, чтобы спасти своих жен и некоторые из его активов. |
| The outbreak of World War I drove a re-organization of foreign film-industry assets in Fort Lee, including the employees. | Начало Первой Мировой войны привело к реорганизации активов иностранной киноиндустрии в городе Форт Ли, включая и реорганизацию рабочих. |
| It main purpose was the protection of Malaysia's naval bases and national assets. | Главной его целью было обеспечение защиты военно-морских баз Малайзии и национальных активов. |
| It is necessary for prevention of conclusion of assets from a company-debtor or by a physical person to the decision of court. | Это необходимо для предотвращения вывода активов из компании-должника или физическим лицом до решения суда. |
| This resulted in the transfer of all of the assets of Loral Skynet to Telesat. | Это привело к передаче всех активов из Loral Skynet в Telesat Canada. |
| Thylman had first acquired the company after purchasing the assets from the original founders of Mansef. | Тилман приобрёл компанию после покупки активов у первоначальных основателей Mansef. |
| Laddering avoids the risk of reinvesting a large portion of assets in an unfavorable financial environment. | Лэддеринг не подвержен риску реинвестиций большой части активов при неблагоприятном финансовом окружении. |
| Since the Greek government-debt crisis started in late 2009 the Greek government planned to privatize several state-owned assets. | После начала долгового кризиса конце 2009 года, у греческого правительства появились планы провести приватизацию ряда принадлежащих государству активов. |
| They think that you're one of Michael's top assets in Miami. | Они думают, что ты один из главных активов Майкла в Майами. |
| The deal does not include Ouya's hardware assets. | Сделка не включает покупку аппаратных активов OUYA. |
| The interface also allows the players to control many of their assets - factories and ship tasks - remotely. | Интерфейс также позволяет игрокам удалённо управлять многими из своих активов - давать задачи заводам и кораблям. |
| The privatisation of public assets was combined with financial deregulation in an attempt to fuel economic growth. | Приватизация государственных активов сопровождалась финансовым дерегулированием с целью поддержки экономического роста. |
| The second assumption is that assets have perfect substitutability, following from their similarities in riskiness and liquidity. | Второе допущение заключается в совершенной взаимозаменяемости активов, обеспечиваемой схожими уровнями риска и ликвидности. |
| Distribution of assets between different branches insures the investors against market fluctuations in one of the branches. | Распределение активов между разными отраслями защищает инвесторов от курсовых колебаний в какой-либо одной отрасли. |
| To decrease adverse effects during the share market correction, up to 30% of the fund's assets may be turned into cash funds. | Для снижения негативных эффектов при коррекции рынка акций до 30% активов фонда может переводиться в денежные средства. |
| The increase in other assets includes $20.1 million of commitments against future years. | Увеличившаяся сумма прочих активов включает обязательства, относящиеся к будущим периодам, в размере 20,1 млн. долл. США. |
| I mean, someone with that many assets just makes me sick. | Меня просто тошнит от тех, у кого так много активов. |
| Look, the problem is you don't have any assets. | Проблема в том, что вам не хватает активов. |
| They use that opportunity to assess their victims' assets. | Они использовали эту возможность для оценки активов своих жертв. |