In other words, the money doesn't come out of their existing assets. |
Другими словами, деньги пришли из несуществующих активов. |
Accounted for cash flow only, no assets. |
Рассчитано только на вливание денег, никаких активов. |
You've already uncovered one of your father's secret assets in Nolcorp. |
Ты уже обнаружил один из секретных активов твоего отца в Нолкорп. |
The time has finally come when we must give up all of our assets including this house. |
В конце концов, пришло время, когда мы должны отказаться от всех наших активов включая этот дом. |
Yes, no assets, no children, simple affair. |
Да, никаких активов, нет детей, простой случай. |
We've confirmed a network of six C.I.A. assets who have infiltrated China's one percent. |
Мы подтвердили сеть из шести активов ЦРУ, которые проникли на один процент Китая. |
He's one of our biggest assets, Ray. |
Он один из наших самых крупных активов, Рэй. |
Four years of marriage reduced to a list of assets. |
Четыре года брака сведены к списку активов. |
How? I thought she didn't have any assets. |
Я думала, у нее не было никаких активов здесь. |
It's a motion for assets petition filed on behalf of Address Dias. |
Это петиция по сбору активов, поданная на имя Адреса Диаса. |
The court is taking sides in a legally proper splitting of firm assets. |
Суд принимает сторону законного разделения активов фирмы. |
Both resolutions outlined criteria for designation under the travel ban and assets freeze measures, and listed specific individuals and/or entities as subject to those measures. |
В обеих резолюциях обозначались критерии для включения в перечень в рамках мер по запрету на поездки и замораживанию активов и указывались конкретные физические и/или юридические лица, подпадающие под эти меры. |
20 of his recruited assets were executed late last night. |
20 его активов были казнены вчера ночью. |
Most of our other assets have been liquidated to keep us afloat, but this estate is still driving us into the red. |
Большинство наших активов были ликвидированы чтобы сохранить нас на плаву, а эта недвижимость по-прежнему толкает нас в бездну. |
Derek says that neither of you brought any assets into the marriage. |
Дерек говорит, что ни один из вас не вкладывал никаких активов в ваш брак. |
Williams' file says the Grozny Emirate only has $5 million in liquid assets. |
По данным Уильямся, у Грозного Эмирата только ликвидных активов на 5 миллионов долларов. |
You're sitting on a huge pile of lazy assets. |
Ты молода и сидишь на огромной куче ленивых активов. |
I have a fiduciary responsibility to secure its assets. |
У меня есть ответственность доверенного лица по обеспечению сохранности активов. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
I've already converted considerable amounts of my assets into gold. |
Я уже перевел значительные суммы своих активов в золото. |
It contained nearly $500 million of company assets. |
На счету было около 500 миллионов долларов активов компании. |
Any delay in the application of a payment to the corresponding contribution receivable results in an overstatement of assets and liabilities. |
Любая задержка со списанием платежей с соответствующих взносов к получению приводит к завышению величины активов и пассивов. |
Asset-liability management is the process of controlling the relationship of assets to liabilities - that is, managing the spread between them. |
Управление активами и пассивами - это процесс осуществления контроля над соотношением активов и пассивов, а именно управления маржей между ними. |
At UNOMIG, transferred assets were recorded at incorrect locations in the database. |
В МООННГ в базе данных содержалась неверная информация о местонахождении переданных активов. |
The value of assets pending write-off and disposal were included in the closing balance of non-expendable property disclosed in financial statements. |
Стоимость активов, подлежавших списанию и физическому выбытию, была включена в остаток имущества длительного пользования на конец периода, показанный в финансовых ведомостях. |