Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активов

Примеры в контексте "Assets - Активов"

Примеры: Assets - Активов
As a direct result, the programme led to the first ever freezing of assets pending a corruption case in one of the participating countries. Прямым результатом этой программы стало первое в истории замораживание активов до судебного рассмотрения дела о коррупции в одной из стран-участниц.
StAR also continues to produce guides to help in the pursuit of stolen assets. В рамках инициативы СтАР продолжается также выпуск руководств для оказания помощи в нахождении похищенных активов.
The introduction of the offence of laundering of assets has reinforced the general principle established in article 23 of the Criminal Code. Введение уголовной ответственности за отмывание активов способствовало подтверждению общего принципа, закрепленного в статье 23 Уголовного кодекса.
Large quantities of stolen assets or proceeds of crime have been successfully recorded. Были возвращены значительные суммы от похищенных активов или доходов от преступной деятельности.
Matters requiring freezing of assets can be done immediately upon receipt of the request through INTERPOL. Решения, требующие замораживания активов, могут быть приняты сразу же в случае получения запроса через Интерпол.
It should be noted that the national police does not have a specialized unit for the investigation of financial assets. Следует отметить, что у национальной полиции нет специализированного подразделения для проверки финансовых активов.
KOKRIM, in particular, cooperates with foreign counterparts, including on matters related to the recovery of assets at the international level. ЭКОКРИМ, в частности, сотрудничает с зарубежными коллегами, в том числе по вопросам, касающимся возвращения активов на международном уровне.
Punishment includes fines or other monetary penalties, and can include dissolution, prohibition on participating in public contracting and/or confiscation of assets. В качестве меры наказания могут применяться штрафы и другие дополнительные санкции, которые могут включать ликвидацию, отстранение от публичных торгов и/или конфискацию активов.
Except in cases of illicit enrichment, the accused is not required to demonstrate the lawful origin of the assets frozen. За исключением случая незаконного обогащения обвиняемый не обязан доказывать законное происхождение замороженных активов.
A request on the recovery of assets was pending at the time of the review. На момент составления обзора в стадии рассмотрения находится просьба, касающаяся возвращения активов.
The PCEO bill would allow DCEO to directly request a court order to seize, freeze or confiscate assets. Законопроект о ПКЭП позволил бы УКЭП непосредственно запрашивать судебный приказ об аресте, замораживании или конфискации активов.
The investigating bodies can draw on experts to identify and evaluate the assets that are to be seized. Следственные органы могут прибегать к услугам экспертов с целью выявления и проведения оценки подлежащих аресту активов.
The Criminal Procedure Code contains provisions that authorize the prosecutor to identify, freeze and confiscate criminal assets. В Уголовно-процессуальном кодексе содержится положение, согласно которому прокурор наделяется полномочиями обеспечивать выявление, замораживание и конфискацию активов, полученных преступным путем.
Speakers presented information on recent national reforms and initiatives and experience with regard to practical aspects of assets recovery. Ораторы сообщили о последних национальных реформах и инициативах и поделились опытом решения практических вопросов, связанных с возвращением активов.
The representative of Switzerland presented a draft federal act on the freezing and restitution of assets of politically exposed persons obtained by unlawful means. Представитель Швейцарии представил сообщение о проекте федерального закона о замораживании и возвращении незаконно полученных активов политически значимых лиц.
No additional evidence was required for the freezing of assets. Никаких дополнительных доказательств для замораживания активов не требуется.
In the ensuing discussion, speakers highlighted helpful practices and challenges in procedures for the freezing and seizure of assets. В ходе последовавшего обсуждения выступавшие упомянули о различных методах, успешно применяемых для замораживания и ареста активов, и возникающих при этом трудностях.
After the adjustments, the balance sheet continued to have a positive net assets position. После осуществления корректировок бухгалтерский баланс продолжал отражать положительную стоимость чистых активов.
Speakers stressed the need to establish mechanisms to identify, trace, investigate, freeze and confiscate assets derived from criminal activities. Выступавшие подчеркнули необходимость создания механизмов выявления, отслеживания, расследования происхождения, замораживания и конфискации активов, полученных в результате преступной деятельности.
In 2011, global financial assets stood at $218 trillion. В 2011 году общий объем мировых финансовых активов составил 218 трлн. долл. США.
Other studies also demonstrate low rates of repatriation of illicit funds or stolen assets to countries of origin. Другие исследования также свидетельствуют о низких показателях репатриации незаконных средств или похищенных активов в страны происхождения.
The Asset Recovery Watch database of the StAR Initiative provides an indication of where stolen assets have so far been detected by criminal investigators. База данных проекта по контролю за возвращением активов Инициативы СтАР помогает получить представление о географии похищенных активов, обнаруженных к настоящему моменту следователями по уголовным делам.
The StAR Initiative has pointed out that the use of returned assets is the sovereign decision of the country that recovers its stolen property. В рамках Инициативы СтАР подчеркивалось, что вопрос об использовании возвращенных активов суверенно решается страной, возвращающей свою похищенную собственность.
It's called freezing your assets. Это называется - замораживание твоих активов.
Okay, let's take a look at this list of assets owned by the Eagleton government. Ладно, посмотрим на список активов, принадлежащих правительству Иглтона.