Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активов

Примеры в контексте "Assets - Активов"

Примеры: Assets - Активов
The focus of the recommendation is on necessary and unique preventive measures to stop the flow of funds or other assets to proliferators or proliferation. Основное внимание в этой рекомендации уделяется необходимым и уникальным превентивным мерам, призванным прекратить поток средств и иных активов для лиц, занимающихся распространением, или положить конец процессу распространения.
The Panel also sought the assistance of the Government of Liberia regarding both the travel ban and assets freeze. В связи с запретом на поездки и замораживанием активов Группа также запросила помощь правительства Либерии.
The Panel notes that the Government of Liberia has not taken any action to freeze the assets of listed individuals. Группа отмечает, что правительство Либерии не приняло никаких мер по замораживанию активов физических лиц, включенных в соответствующий список.
The impact of the assets freeze on financiers can be actual and direct. Последствия замораживания активов для финансистов могут иметь реальный и прямой характер.
Many benefits, however, depend on or can be enhanced by the joint contribution of nature and anthropogenic assets. Многие блага, однако, зависят от совместного использования природных и антропогенных активов или могут быть улучшены с его помощью.
In addition, the relative contribution of nature and anthropogenic assets to a good quality of life varies according to the context. Кроме того, в зависимости от контекста различается относительный вклад природных и антропогенных активов в обеспечение высокого качества жизни.
To conduct physical inventory of real estate and infrastructure assets to comply with IPSAS requirements. Для проведения физической инвентаризации объектов недвижимости и инфраструктурных активов в соответствии с требованиями МСУГС.
Grand corruption concerns senior (State) officials and may involve large sums of money, assets or other benefits. Крупная коррупция касается старших (государственных) должностных лиц и может быть связана с большими объемами денежных средств, активов или других преимуществ.
In 2013, UNDP reviewed the useful lives of its classes of assets. В 2013 году ПРООН пересмотрела сроки полезного использования для своих классов активов.
This statement shows the financial status of UNOPS as at 31 December 2013 by reporting the overall value of its assets and liabilities. Эта ведомость показывает финансовое положение ЮНОПС по состоянию на 31 декабря 2013 года с помощью отчетности об общей стоимости его активов и обязательств.
As at 31 December 2013, UN-Women had no outstanding balances of financial assets classified in this category. По состоянию на 31 декабря 2013 года Структура «ООН-женщины» не имела невыверенных остатков финансовых активов, входящих в эту категорию.
These items represent $81.2 million, or 97.8 per cent, of total current assets. На эти статьи приходится 81,2 млн. долл. США, или 97,8 процента от общего объема текущих активов.
As at 31 December 2013, UNCDF had no financial assets classified as available for sale. По состоянию на 31 декабря 2013 года у ФКРООН не имелось финансовых активов, относимых к категории имеющихся в наличии для продажи.
At 31 December 2013, there were nil other assets (2012: $0.178 million). По состоянию на 31 декабря 2013 года сумма прочих активов равнялась нулю (2012 год: 0,178 млн. долл. США).
UNICEF explained that it followed the agreed harmonized basis within the United Nations system for determining the useful lives of assets. ЮНИСЕФ пояснил, что он следует согласованной в системе Организации Объединенных Наций унифицированной основе определения полезного срока службы активов.
Cash and investments of $4.04 billion constituted a significant portion of the assets. Значительную часть активов составляла денежная наличность и инвестиции (4,04 млрд. долл. США).
UNICEF considers impairment of financial assets at a specific asset level. ЮНИСЕФ оценивает обесценение финансовых активов по конкретным уровням активов.
The Panel sought information from States concerning the implementation of the travel ban and assets freeze. Группа запросила у государств информацию о соблюдении запрета на поездки и требований о замораживании активов.
The assets are subsequently disclosed in the asset register of the receiving mission. Впоследствии это имущество вносится в реестр активов миссии-получателя.
UNDP does not hold any assets corresponding to the definition of a plan asset. ПРООН не располагает какими-либо активами, удовлетворяющими определению активов плана.
Until that time, the pledges are disclosed as contingent assets in note 33, Contingencies. Пока этого не произойдет, объявленные взносы указываются в качестве условных активов в примечании ЗЗ «Условные активы и обязательства».
The carrying value of financial assets is considered to be a reasonable approximation of fair value. З. Считается, что балансовая стоимость финансовых активов позволяет получить обоснованное представление об их справедливой стоимости.
The combined net assets of these two segments represents the regular resources fund balance, as defined by the Financial Regulations and Rules. Согласно определению, содержащемуся в финансовых положениях и правилах, совокупная величина чистых активов по этим двум сегментам образует остаток средств по счету регулярных ресурсов.
Net assets at 31 December 2012 (restated) Общие сумма чистых активов по состоянию на 31 декабря 2012 года (с учетом пересчета)
Write-offs of contributions receivable, operating funds advances and other assets Списание сумм взносов к получению, авансов из оперативных фондов и прочих активов