Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Имуществом

Примеры в контексте "Assets - Имуществом"

Примеры: Assets - Имуществом
Single women and men administer their own assets. Фактически, мужчины и женщины, не вступившие в брак, самостоятельно распоряжаются своим собственным имуществом.
All non-expendable assets were bar-coded for effective control. Для эффективного контроля за имуществом длительного пользования всем предметам были присвоены бирки штрихового кода.
The management of assets remains a critical aspect that could affect the Board's future reports. Вопрос об управлении имуществом сохраняет свою принципиальную важность и будет влиять на то, какие заключения Комиссия будет делать в своих будущих докладах.
Reference is made to the improvement in assets management acknowledged by the Board in paragraph 58 of its current report. Внимание обращается на улучшение положения дел с управлением имуществом, что было отмечено Комиссией в пункте 58 ее текущего доклада.
Inaccurate asset records will affect the management stewardship of the assets. Неточность в реестрах основных средств негативно скажется на процессе управления имуществом.
The Board identified scope for improvement in the management of assets and asset records at UNEP headquarters in Nairobi and at outposted offices. Комиссия выявила возможности для улучшений в области управления имуществом и учета активов в штаб-квартире ЮНЕП в Найроби и в периферийных отделениях.
The Committee was informed that the Organization would be absolved and indemnified from any future claims arising from the assets. Комитет был проинформирован о том, что Организация будет освобождена от ответственности по всем будущим требованиям, возникающим в связи с этим имуществом.
These procedures are updated, as required, to continually improve the management of all assets. В целях постоянного повышения качества управления всем имуществом эти инструкции, по мере необходимости, обновляются.
Provides cross-functional training, such as internal controls over assets and data. Обеспечивает универсальную подготовку, например по вопросам внутренних средств контроля за имуществом и данными.
Umoja is increasingly enabling a more transparent view of the Secretariat's real estate portfolio and a strengthened ability to comprehensively record and manage assets. «Умоджа» все чаще способствует более транспарентному управлению портфелем недвижимости Секретариата и комплексному учету и распоряжению имуществом.
Weak central command and control of army forces and assets compounded the situation. Ситуация усугублялась слабым центральным командованием и управлением над вооруженными силами и военным имуществом.
They therefore may not perform core functions, supervise staff or commit United Nations resources or assets. Поэтому они не могут выполнять основные функции, руководить персоналом или распоряжаться ресурсами или имуществом Организации Объединенных Наций.
The Board notes that the assets management module lacks adequate controls to restrict multiple recording of asset serial numbers. Комиссия отметила, что модуль управления имуществом не имеет надлежащих механизмов контроля, препятствующих неоднократному вводу серийных номеров объектов имущества.
The third related to the need to implement better controls over assets purchased with project funds. Третья рекомендация связана с необходимостью создать механизмы контроля, позволяющие лучше управлять имуществом, купленным на средства, выделенные на осуществление проектов.
Within their own sphere of competence, the municipal authorities autonomously carry out the business that arises and administer the municipal assets. В рамках своей сферы ответственности муниципальные власти самостоятельно решают возникающие вопросы и управляют муниципальным имуществом.
Women are also less likely than men to own assets or participate in non-agricultural employment. Кроме того, существует меньшая степень вероятности того, что женщины могут владеть имуществом или быть занятыми на несельскохозяйственных видах работ.
Based on this physical verification, UNOPS has updated its policies to enhance control of project assets. С учетом результатов такой проверки ЮНОПС обновило свои правила в целях обеспечения более строгого контроля за имуществом по проектам.
Senegalese legislation grants a married woman full legal capacity to commit to or withdraw from an obligation and administer her assets freely. Сенегальское законодательство предоставляет замужней женщине полную правоспособность, право брать и снимать с себя обязательства и свободно распоряжаться своим имуществом.
This club and the steel factory in which it's all assets of Queen Consolidated. Этот клуб и сталелитейный завод, в котором он располагается, являются имуществом Куин Консолидейтед.
As of noon today, the U.S. Marshals service has assumed responsibility for all your assets. Сегодня в полдень служба Федеральных маршалов США получила контроль над всем вашим имуществом.
The administration of assets is regulated by the Civil Code. Распоряжение имуществом осуществляется в соответствии с положениями гражданского кодекса.
In the case of the married couple, the marital regime determines the administration of assets. Что касается супружеских пар, то порядок распоряжения имуществом определяется режимом имущественных отношений между супругами.
These included the training of various asset managers early in 2004 in the field assets control system. В частности, в начале 2004 года была проведена подготовка менеджеров различных активов в системе контроля за имуществом на местах.
Luxury and similar items shall not be considered as family assets. Предметы роскоши и подобные им вещи не считаются семейным имуществом.
Under article 340 the father administered the child's assets and represented the child in civil actions. В соответствии со статьей 340 отец управлял имуществом ребенка и представлял его в гражданских делах.