Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активов

Примеры в контексте "Assets - Активов"

Примеры: Assets - Активов
The main concept underlying the proposal entails using SDRs to purchase long-term assets. Основная концепция, лежащая в основе этого предложения, предусматривает использование СДР для покупки долгосрочных активов.
Moreover, confiscation impedes illicitly acquired assets from being reinvested into the legitimate economy. Кроме того, конфискация препятствует реинвестированию незаконно приобретенных активов в законную экономику.
Such provisions also allowed for the confiscation of illicit assets and asset recovery. Такие положения также предусматривают конфискацию незаконных активов и возвращение активов.
Regional development teams have made progress drawing on the technical assets of partner organizations to achieve substantive collaboration. Региональные группы по вопросам развития добились прогресса в использовании технических активов организаций-партнеров при реализации субстантивного сотрудничества.
The Board of Auditors noted that UNFPA should perform a complete asset register verification for assets held in the field. Комиссия ревизоров отметила, что ЮНФПА следует выполнить полную проверку данных, внесенных в реестр активов полевых отделений.
Women also face historical disadvantages: they have limited access to decision-making, economic assets and land rights. Женщины также сталкиваются с исторически обусловленной несправедливостью: они практически отстранены от принятия решений, лишены экономических активов и права землевладения.
The first is to improve the availability and comparability of data on the distribution of household assets and liabilities. Первая - повысить доступность и сопоставимость данных о структуре активов и пассивов домохозяйств.
In Australia equities counted for more than 60 per cent of total assets in 2009. В Австралии в 2009 году на акционерный капитал приходилось более 60% общей суммы активов.
Households: life and non-life insurance reserves as percentage of total financial assets Домашние хозяйства: резервы по страхованию жизни и по другим видам страхования в виде доли общих финансовых активов
The first indicator is the ratio of total assets of autonomous pension funds to GDP. Первым таким показателем является отношение общей суммы активов автономных пенсионных фондов к ВВП.
Figure 15 shows huge disparities in the autonomous pension funds assets as a percentage of GDP among countries and over time. Рис. 15 свидетельствует об огромных диспропорциях активов автономных пенсионных фондов в виде процента ВВП между различными странами и в разные периоды времени.
Life insurance undertakings allocate a higher percentage of their assets to bonds and equities than non-life companies. Предприятия по страхованию жизни инвестируют более высокий процент своих активов в облигации и акционерный капитал, чем компании, занимающиеся другими видами страхования.
Analysis of the change in total financial assets for the period 2007-2009 has shown a recovery towards the pre-crisis values in 2009. Анализ динамики общей суммы финансовых активов за период 2007-2009 годов свидетельствует о восстановлении в направлении докризисных уровней в 2009 году.
Households: insurance reserves to total financial assets (percentages) Домашние хозяйства: отношение страховых резервов к общей сумме финансовых активов (в процентах)
The set consists of 18 gender indicators on livelihood assets and livelihood strategies. Набор состоит из 18 гендерных показателей, касающихся активов средств существований и стратегий обеспечения средствами существования.
From an economic perspective, the best technique for valuation of assets and services is, in principle, observed market prices. С экономической точки зрения наилучшим методом для стоимостной оценки активов и услуг в принципе является наблюдение за рыночными ценами.
There was no effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 31. Досрочный переход на МСУГС 31 не привел к изменению чистых активов начального сальдо.
Its assets and liabilities are held in the name of UNIDO. Учет ее активов и пассивов осуществляется от лица ЮНИДО.
The challenge is to harness the region's assets into a cohesive strategy. Проблема заключается в задействовании активов региона для реализации согласованной стратегии.
Given their limited size, they require access to external sources of knowledge and technology to complement their assets. Вследствие их ограниченного размера им требуется доступ к внешним источникам знаний и технологий для дополнения своих активов.
Participation in networks that facilitate the circulation and sharing of this knowledge and other assets is important. Важным является участие в сетях, которые облегчают циркуляцию этих знаний и других активов и обмен ими.
He indicated the importance of space and form and highlighting that one of the most valuable assets in any city was land. Он отметил важность пространства и формы и привлечения внимания к тому, что одним из наиболее ценных активов любого города являются земельные ресурсы.
The Fund Balances reflect UNIDO's residual interest in the assets after subtracting all its liabilities. Сальдо средств соответствует остаточной стоимости активов ЮНИДО после вычета всех ее обязательств.
One issue, for example, could be the freezing, seizure and confiscation of assets and/or identity-related information. Одним из таких вопросов, например, могло бы стать замораживание, арест и конфискация активов и/или информации, связанной с идентификационными данными.
A large share of these assets, however, was currently invested in the financial markets of developed countries. Однако значительная часть таких активов в настоящее время инвестируется на финансовых рынках развитых стран.