Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Имущества

Примеры в контексте "Assets - Имущества"

Примеры: Assets - Имущества
Some assets reported lost or not located. Часть имущества числится как утерянная или находящаяся неизвестно где.
Disposal of excess assets in line with the completion strategy is ongoing. В настоящее время в соответствии со стратегией завершения работы идет процесс списания с баланса лишнего имущества.
It foresees a strictly conviction-based confiscation of assets. Этот проект предусматривает конфискацию имущества сугубо при наличии обвинительного приговора.
UNOPS does not have any heritage assets. ЮНОПС не имеет имущества, относящегося к памятникам истории и архитектуры.
Also, UNOCI had established an assets disposal unit in October 2005. Кроме того, в октябре 2005 года в ОООНКИ была создана группа по утилизации имущества.
The Project assets loss is sufficiently documented. Имеется достаточная документация, подтверждающая утрату имущества в связи с прекращением Проекта.
Practical measures to further financial and assets investigation and to counter money-laundering. Практические меры содействия проведению расследований, касающихся финансовой деятельности и имущества, и борьбе с отмыванием денег.
Markets exclude people as producers or consumers if they have neither assets nor capabilities. Рынки отторгают людей как производителей или потребителей, если у них нет ни имущества, ни возможностей.
Phasing out and redeployment of assets. Постепенное свертывание работы и перемещение имущества и оборудования в другие места.
Destination of confiscated assets, products or instruments. Предназначение имущества, продуктов или инструментов, ставших предметом изъятия.
There was no clear-cut benchmark for declaring overstock assets as surplus. Не существовало также четкого критерия, на основе которого можно было бы объявить сверхнормативные запасы имущества излишними.
There are active approximately 120,000 assets currently recorded in the database. В настоящее время в базе данных содержится информация о примерно 120000 единиц «действующего» имущества.
I need a list of your personal assets. Я хочу, чтобы вы составили список вашего личного имущества.
The deficiencies led to difficulties in identifying or distinguishing the assets for control purposes and may result in incorrect recognition of assets in the financial statements. Эти недостатки затрудняют определение или различение предметов имущества для целей контроля и могут привести к неправильному признанию имущества в финансовых отчетах.
The Advisory Committee was informed that the list of assets indicated in the report represented the maximum amount of assets to be donated to Timor-Leste. Консультативный комитет был информирован о том, что перечень видов имущества, указанных в докладе, содержит максимальное количество имущества, подлежащего передаче на безвозмездной основе Тимору-Лешти.
In order to place a monetary value on assets, the first requirement would be to establish a methodology for governing the valuation of those assets. Для определения денежной стоимости имущества прежде всего необходимо было бы разработать методологию, регулирующую оценку такого имущества.
This will enable the Department to link main assets with peripherals, enhancing the control mechanism for the accounting of assets. Это позволит Департаменту осуществлять централизованный контроль за использованием имущества длительного пользования на местах, что повысит эффективность системы отчетности об использовании имущества.
The amounts claimed are based upon the cost of the assets, pro-rated to account for use of the assets after the liberation of Kuwait. Истребуемая сумма основывается на стоимости этого имущества пропорционально скорректированной с учетом использования данного имущества после освобождения Кувейта.
A limited ability to track assets and to capture utilization metrics has resulted in a surplus of assets within field operations. З. Отсутствие достаточных возможностей в плане отслеживания имущества и отражения показателей его использования привело к образованию излишков имущества в полевых операциях.
The primary goal of the project was to establish a standardized central codification system for expendable assets similar to the current codification system for non-expendable assets. Основная цель этого проекта - создать стандартизованную центральную систему кодификации расходуемого имущества, аналогичную текущей системе кодификации имущества длительного пользования.
UNMIL has supported UNIPSIL with the disposal of hazardous waste and assets for destruction as no local facilities existed in Sierra Leone for the disposal of such assets. С утилизацией опасных отходов и имущества, подлежащего уничтожению, ОПООНМСЛ также помогало МООНЛ, поскольку в Сьерра-Леоне нет собственных объектов для утилизации такого имущества.
Upon enquiry, the Committee was provided with a breakdown of non-expendable assets and their destination, showing that as at 25 November 2008 approximately 16,000 assets with an inventory value of some $56 million were subject to disposal. По соответствующему запросу Комитету была предоставлена информация о распределении имущества длительного пользования и местах его доставки, где показано, что по состоянию на 25 ноября 2008 года около 16000 единиц имущества инвентарной стоимостью порядка 56 млн. долл. США подлежат ликвидации.
The Unit recently addressed regional criminal cooperation in tracing and confiscating of criminal assets. Кроме того, недавно эта Группа занималась вопросами регионального сотрудничества в уголовных вопросах в деле отслеживания и конфискации имущества, приобретенного преступным путем.
And you thought you had no assets. А ты думал, что у тебя не осталось имущества.
Ownership of assets is actual possession of assets, utilization of assets is consumption of useful properties of assets and disposal of assets is determination of the destiny of assets. Владение имуществом заключается в фактическом обладании имуществом, пользование имуществом - в потреблении полезных свойств имущества, а распоряжение имуществом - в определении судьбы имущества.