Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активов

Примеры в контексте "Assets - Активов"

Примеры: Assets - Активов
Thus, foreign establishments own 39% assets of bank market of Ukraine... При этом, иностранные учреждения владеют 39% активов банковского рынка Украины...
Alternative investments usually comprise assets that have low liquidity and are based on private contracts. Альтернативные инвестиции обычно состоят из активов, которые имеют низкую ликвидность и основаны на частных контрактах.
Providing the regions development via economy diversification, creating an effective system of corporative management, state assets and entrepreneurial initiative consolidation for tackling social and economical tasks. Обеспечение прорывного развития регионов путем диверсификации экономики, создание эффективной системы корпоративного управления, консолидация государственных активов и предпринимательской инициативы для решения социально-экономических задач.
In 1997, lending remained at about 19 per cent of total assets, reflecting a depressed demand for credit by investors. В 1997 году кредиты по-прежнему составляли около 19 процентов от общего объема активов, что свидетельствует о снижении спроса на кредиты у инвесторов.
Figure 3 illustrates the percentage of total assets written off because of loss and theft during the life of the missions. На диаграмме З указана доля общего объема активов, списанных в силу их утраты или хищения в течение периода действия миссий.
We just got Edward Darby's proposed formula for splitting our assets. Мы только что получили предложенную Эдвардом Дарби схему для разделения наших активов.
At least then you could protect some of your assets. По крайней мере ты сможешь защитить некоторые из своих активов.
75% of your assets, or you'll lose it all. 75% твоих активов, или потеряешь всё.
Some companies seek to develop ways to measure intangible assets such as intellectual capital. Сейчас множество компаний пытаются разработать пути измерения стоимости интеллектуальных активов.
Now, reported NPLs amount to little more than 1% of assets. Сейчас подтверждённые безнадёжные кредиты составляют немногим более 1% от стоимости активов.
A full outsourcing in all assets, essentially a radical cut. Полный аутсорсинг всех активов, по сути радикальное сокращение.
Keep your hands as far away from my assets as humanly possibly. Держись подальше от моих активов, насколько это возможно.
Patience and pattern analysis, building more covert assets on the ground. Терпение, анализ паттернов, вербовка тайных активов на месте.
Our people are trained to protect those assets. Наши люди обучаются для защиты этих активов.
So that gives us... 52.3% of the assets. Таким образом мы имеем... 52,3% активов.
Louis, that gives you 60% of the assets. Луис, это дает вам шестьдесят процентов активов.
Blockchain technology is a decentralized database that stores a registry of assets and transactions across a peer-to-peer network. Технология блокчейн - это децентрализованная база данных, которая хранит историю всех активов и транзакций в одноранговой сети.
Richard Winstead is joining us and pledging 80% of his assets. К нам присоединится Ричард Уинстэд и принесёт восемьдесят процентов своих активов.
Thing is we don't currently have any assets. Особенность в том, что в данный момент у нас вообще нет активов.
Most of Renny's assets are to be put into a trust, all going to a woman named Pauline Lucero. Большинство активов Ренни были вложены в трастовый фонд, всё направляется женщине по имени Паулина Люсеро.
And record the effects on 14 trillion in assets across 20,000 portfolios. И записывать влияние на 14 трлн активов по 20000 портфелей.
We're about to land one of the biggest assets we've ever had. Мы вот-вот получим один из наибольших активов, который у нас когда-либо был.
combined statement of assets and liabilities as 31 декабря 1993 года, и сводная ведомость активов
31 December 1993 and statement of assets and 31 декабря 1993 года, и ведомость активов и
This should also apply to cases of write-off of losses of cash, stores and other assets. В него должны также включаться случаи списания потерь денежной наличности, материальных запасов и других активов.