Extrabudgetary resources projected for common support services amounted to almost $83 million. |
Внебюджетные ресурсы, предназначенные для общих вспомогательных служб, запрашиваются в объеме, составляющем почти 83 млн. долл. США. |
In addition, almost 650 civilians are reported missing. |
Кроме того, почти 650 гражданских лиц числятся пропавшими без вести. |
Many countries had prohibitive import taxes, which sometimes almost doubled the prices. |
Во многих странах действуют запретительные импортные пошлины, из-за которых цены иногда возрастают почти в два раза. |
The Convention and Agenda 21 themselves prescribe international coordination and cooperation in almost every area. |
Непосредственно в Конвенции и в Повестке дня на XXI век предписывается осуществление международной координации и сотрудничества почти в каждой области. |
Membership during that period has almost quadrupled. |
За это время число членов Организации выросло почти в четыре раза. |
Some have been held for almost 25 years. |
Некоторые из них находятся в заключении уже почти 25 лет. |
There were almost 10 times as many injured. |
При этом число лиц, получивших травмы, почти в десять раз превышало этот показатель. |
Investment in such cooperation almost doubled from 1992 to 2002. |
Инвестиции в такое сотрудничество почти удвоились за период с 1992 года по 2002 год. |
Rural women also had almost no access to credit. |
Кроме того, сельские женщины почти не имеют доступа к кредитам. |
Average traffic volume is almost 13,000 vehicles per day. |
Средняя интенсивность движения на ней составляет почти 13000 транспортных средств в день. |
This is almost double the growth rate of information technology in many developed countries. |
Этот показатель почти в два раза превышает соответствующие показатели темпов роста в области информационных технологий многих развитых стран. |
Its membership had expanded to include 34 States from almost every continent. |
Состав участников программы расширился и в настоящее время включает 34 государства почти со всех континентов. |
Workplace health and safety standards were cited almost as frequently. |
Почти столь же часто указывалось на охрану здоровья на рабочем месте и необходимость соблюдения техники безопасности. |
Spousal homicide rates are almost eight times higher for Aboriginal women than for non-Aboriginal women. |
Показатели убийств женщин-аборигенов, совершенных их супругами, почти в восемь раз выше, нежели аналогичные показатели в отношении женщин-неаборигенов. |
Today almost half the government agencies have various gender equality requirements, including specific gender equality objectives. |
Сейчас почти перед половиной правительственных учреждений поставлены различные задачи в области равноправия мужчин и женщин, в том числе конкретные цели обеспечения гендерного равенства. |
Surprisingly, Koizumi was almost successful. |
Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха. |
In 1989 prices in Poland grew almost 6.5-fold. |
В 1989 году цены в Польше выросли почти в 6,5 раза. |
Domestic Violence accounts for almost a quarter of all violent crime. |
На долю насилия в семье приходится почти четвертая часть всех преступлений, связанных с насилием. |
The institutional anti-corruption framework was almost complete. |
Институциональная база, направленная на борьбу с коррупцией, почти готова. |
Most important, the exchange almost eliminated undocumented shipments to Canada. |
Но что наиболее важно, этот обмен информацией позволил почти ликвидировать незарегистрированные отгрузки в Канаду. |
Water and sanitation interventions benefited almost 500,000 Somalis. |
Меры в области водоснабжения и санитарии были осуществлены в интересах почти 500000 сомалийцев. |
If untreated, cerebral malaria is almost always fatal. |
Если не проводить лечение церебральной малярии, то исход почти всегда бывает летальным. |
The total period of detention is now almost eight years. |
На сегодняшний день срок его заключения в общей сложности составляет почти восемь лет. |
Seventy to eighty of these were released almost immediately. |
От 70 до 80 лиц из их числа были освобождены почти немедленно. |
Australia has given almost US$ 100 million. |
Австралия выделила почти 100 млн. долл. США. на цели оказания помощи. |