It's almost flawless in its design. |
Он почти безупречен в своей конструкции. |
It's almost enough to make you lose your sanity. |
Этого почти достаточно чтобы потерять всякое здравомыслие. |
I mean, the war's almost over. |
Я хочу сказать, война почти закончена. |
They exported 20 brands of cigarettes and made almost $50 million a year. |
Они экспортировали 20 марок сигарет и делали почти 50 миллионов в год. |
They say he hasn't left his home in almost three years. |
Говорят, что он не покидал свой дом почти три года. |
I was Geoffrey Thorne's assistant for almost four years. |
Я была помощницей Джеффри Торна почти 4 года. |
I'm almost certain that the death blow came from a common fire ax. |
Я почти уверена, что смерть наступила от обычного пожарного топорика. |
I almost missed this so, don't praise me too much. |
Я почти пропустил это, поэтому не хвалите меня слишком сильно. |
All right, almost done here, Glenn. |
Так, уже почти готово, Гленн. |
An arrow flies through the air almost hitting Brutalitops. |
Стрела летит по воздуху и почти попадает в Бруталипопса. |
Don't worry. It's almost over. |
Не волнуйтесь, все почти закончилось. |
I almost ran the marathon last year. |
Я почти пробежал марафон в прошлом году. |
He drives past it almost every day. |
Он проезжает его мимо почти каждый день. |
My sister Callie... she went missing almost six months ago. |
Моя сестра Кэлли... она пропала почти шесть месяцев назад. |
420 had almost no connection with Chengdu City. |
420 почти никак не контактировал с самим городом Чэнду. |
She's been in almost 48 hours. |
Она провела внутри почти 2 суток. |
Because it's almost Thanksgiving, that's gobble. |
Потому-что почти благодарение, вот что курлык. |
Mr. Reese, I'm almost finished at the Drakes'. |
Мистер Риз, я почти закончил у Дрэйконов. |
Not yet, but we're almost there. |
Ещё нет, но мы почти приехали. |
Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key. |
В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ. |
If by "consistently" you mean "almost never." |
Только если под "очередной раз" ты подразумеваешь "почти никогда". |
They're almost equal, which means she's not producing milk. |
Они почти одинаковые, что значит она не производит молоко. |
I mean, there's almost always a key to unlocking a trauma. |
Почти всегда есть ключ к переживанию травмы. |
In other words, almost every single dollar that exists must be eventually returned to a bank with interest payed as well. |
Другими словами, почти каждый существующий доллар в конце концов должен быть возвращен банку вместе с процентом. |
I almost got your brother killed, and Pat. |
Я почти убил твоего брата и Пэта. |