Doctors in San Miguel left her untreated for almost a week. |
Доктора в Сан-Мигеле не лечили её почти неделю. |
Because the almost certain outcome of this is you going to prison. |
Потому что я почти уверен, что в результате всего этого вы отправитесь в тюрьму. |
Rudolf Nureyev is almost 20 years younger than you. |
Рудольф Нуреев почти на 20 лет вас моложе. |
It took you almost a year to warm up to me. |
Почти год ушел на то, чтобы ты сблизился со мной. |
He told me you were down here almost every day. |
Он сказал, что ты был здесь почти каждый день. |
But my new fall line is almost due. |
Но моя осенняя коллекция почти готова. |
It's almost four hours' drive to Manhattan. |
До Манхэттена почти четыре часа езды. |
'It's almost definitely going to be something I do. |
'Это почти точно сделаю я. |
We've been home for almost two weeks. |
Мы вернулись сюда почти 2 недели назад... |
No, Wolf is one of the good guys, or almost a good guy. |
Нет, Волк - один из хороших парней, ну или почти хороший парень. |
Sorry. I've been away from forensic anthropology for almost a year. |
Извините, я был далеко от судебной антропологии почти год. |
I almost won, but the camel stopped right before the finish line. |
Я почти выиграла, но верблюд остановился прямо перед финишной линией. |
They exchanged direct messages almost every waking hour for months. |
Они обменивались сообщениями почти каждый час месяцами. |
Because you do hold the official record for the longest shot - almost a kilometer. |
Потому что вы установили официальный рекорд по дальности выстрела - почти километр. |
Frankie, I've seen you at Mass almost every day for 23 years. |
Фрэнки, в течение 23 лет я почти каждый день видел вас на мессе. |
You know, millions of people are wandering around with compact hard drives able to download almost anything. |
Ты знаешь, миллионы людей восхищаются этими компактными жесткими дисками, способными обрабатывать почти все, что угодно. |
When you saw those maggots squirming out of its eyes you almost fainted. |
Когда вы увидели этих причудливых тварей, вылезавших из его глаз, вы почти упали в обморок. |
He was once ambushed at Ravensberg and almost killed. |
Когда-то его заманили в засаду в Равенберге и почти убили. |
You're almost as tall as I am. |
Ты почти такой же высокий, как и я. |
He's almost not worth playing. |
Тем более, что он почти не играет. |
From up here we can draw a line almost up to the Helmand River. |
Отсюда можно прочертить линию почти до самой реки Гильменд. |
I did an expression spell that almost killed April. |
Моё заклинание экспрессии почти убило Эйприл. |
I'm almost positive that some liquid nitrogen got splashed onto this bomb. |
Я почти уверен, что немного жидкого азота было пролито на эту бомбу. |
The purge was almost 100 percent effective. |
Очистка оказалась эффективна почти на 100%. |
I called him almost six hours ago. |
Я звонил ему почти 6 часов назад. |