| High albumin (hyperalbuminemia) is almost always caused by dehydration. | Высокий уровень альбумина (гиперальбуминемия) почти всегда возникает в результате обезвоживания. |
| The final scene was filmed almost exactly as Chase had envisioned. | Финальная сцена была снята почти также, как её себе представлял Чейз. |
| Upon completion of a BA degree in Theater Arts, Franklin almost immediately moved to New York City with hopes of becoming an actor. | После получения степени бакалавра в театральном искусстве, Франклин почти сразу же переехал в Нью-Йорк в надежде стать актёром. |
| However, monsters were popular with audiences and so became a staple of Doctor Who almost from the beginning. | Тем не менее монстры были популярны среди зрителей и стали неотъемлемой частью «Доктора Кто» почти с самого начала. |
| During the period from 1958 till 1960 the number of staff members increased from 40 to almost 100. | В период с 1958 по 1960 год количество штатных сотрудников возросло с 40 почти до 100. |
| The groom was almost twenty-four years old and the bride only fifteen years old. | Жениху было почти двадцать четыре года, невесте только пятнадцать лет. |
| They become unconscious athletes, almost to a fault. | Они становятся безвольными спортсменами, почти полностью. |
| Indeed, any eye type can be adapted for almost any behaviour or environment. | На самом деле, оба типа строения глаза могут быть адаптированы к почти любой среде или типу поведения. |
| A Dubai Interior Ministry official said the rioters caused almost £500,000 in damage. | Официальное лицо министерства внутренних дел Дубая заявило, что мятежники нанесли ущерб почти на 500000 £. |
| While the movement's characteristics vary from nation to nation, it almost always utilizes a form of descriptive or critical realism. | В то время как характеристики этого движения варьируются от страны к стране, социальный реализм почти всегда использует форму описательного или критического реализма. |
| Paolo Uccello, a hundred years later, experimented with the dramatic effect of light in some of his almost monochrome frescoes. | Паоло Уччелло сто лет спустя экспериментировал с драматическим действием света в некоторых своих почти монохромных фресках. |
| The principality of Taranto included half of the Kingdom of Naples, and the Prince ruled almost independently from the king. | Княжество Таранто составляло половину Неаполитанского королевства, и князь правил почти независимо от короля. |
| With half the country under French occupation for almost a year, the Dutch Republic's finances were in disastrous straits. | Половина Нидерландов на тот момент находилась под французской оккупацией в течение почти года, и голландские финансы были близки к катастрофическому состоянию. |
| It is a region little explored and almost unknown. | Это немного изученный и почти неизвестный регион. |
| Just before the 1930s, sunlight therapy became a popularly subscribed cure for almost every ailment from simple fatigue to tuberculosis. | Незадолго до 1930-х годов солнечная терапия стала популярным лекарством от почти любой болезни: от простой усталости до туберкулеза. |
| The boreal region in Canada covers almost 60% of the country's land area. | Бореальная область в Канаде занимает почти 60 % площади страны. |
| After the release of Double Nickels on the Dime, Minutemen toured almost constantly to promote the record. | После издания Double Nickels on the Dime Minutemen почти постоянно гастролировали, чтобы продвинуть свой альбом. |
| The trio almost runs out of fuel but encounters two women driving toward them from the opposite direction. | У тройки выживших почти заканчивается топливо, но они сталкиваются с двумя женщинами, что движутся в противоположном направлении к ним. |
| These obstacles usually take the form of an almost impossible quest. | Эти препятствия обычно принимают форму почти невыполнимых заданий. |
| During the Civil War II storyline, F.R.I.D.A.Y. informs Tony Stark that the analysis on Ulysses Cain is almost complete. | Во время второй гражданской войны, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. сообщает Тони Старку, что анализ на Улисс Каина почти завершен. |
| After 1990, the entire pharmacy underwent extensive refurbishment as the building had been neglected for almost 50 years. | После 1990 года вся аптека прошла обширную реконструкцию, так как ремонту не уделялось должного внимания в течение почти 50 лет. |
| Bono is almost never seen in public without sunglasses, as he suffers from glaucoma. | Боно почти никогда не появляется на публике без солнечных очков, поскольку страдает глаукомой. |
| In the early 14th century, this division was replaced by four provinces, almost identical to the four modern prefectures. | В начале четырнадцатого столетия эти районы были объединены в четыре области, почти идентичные четырём современным префектурам Крита. |
| Another thing that to sort out in this almost infinite Universe is not as easy as seems. | Другое дело, что сориентироваться в этой почти бесконечной Вселенной информации бывает очень нелегко. |
| It also reduced competition in the light bulb industry for almost fifteen years. | Благодаря картелю конкуренция в отрасли производства электрических ламп была снижена на протяжении почти пятнадцати лет. |