| But it's almost over, so I should probably get going. | Но, он почти закончился, так что я пойду. |
| The last place I worked at, I almost burned the whole kitchen down. | На прошлой работе я почти сожгла кухню. |
| She was almost in this room. | Она уже почти оказалась в этой камере. |
| Or getting paid a lot more working almost anywhere else. | Или найти себе работу с зарплатой повыше. А это значит почти любую. |
| It's been almost two hours. | Прошло... Уже почти 2 часа. |
| Someone was almost barbecued on your grill. | Кто-то был почти поджарен на твоем гриле. |
| No, those grand jury hearings were almost 30 years ago. | Нет, это слушание Большого жюри было почти 30 лет назад. |
| You haven't... tried to touch me in almost a year. | Ты не прикасался ко мне почти год. |
| Well, we are getting calls almost every week from medical schools interested in using it as a textbook. | Нам почти каждую неделю звонят из медицинских вузов, где книгу хотят использовать как учебник. |
| I can almost taste the butter. | Я почти могу почувствовать вкус масла. |
| Dude, you almost burned Hector's tacos. | Чувак, ты почти спалил тако Гектора. |
| We're almost there, Kee. | Мы почти на месте, Ки. |
| He thinks of himself as an independent but he votes with Ross on almost every issue. | Он считает себя независимым, но он голосует, как Росс, почти по каждому вопросу. |
| It's rough, taken almost 20 years ago. | Она жёсткая, сделана почти 20 лет назад. |
| Brilliant color, almost no oxidation. | Яркий цвет, почти нет окисления. |
| Actually, almost three, sir. | Вообще-то, почти З, сэр. |
| It's almost as fun as watching the baseball game. | На это смотреть почти также весело, как на бейсбол. |
| My mom cooks dinner almost every night. | Моя мама готовит обед почти каждый вечер. |
| I'm almost finished with my jungle city. | Я тут почти закончил в Городе Джунглей. |
| I'm almost sure your boy has malaria. | Я почти уверен, что у вашего мальчика малярия. |
| My Victor put them in almost five years ago. | Мой Виктор поставил их почти 5 лет назад. |
| And since then I have dreamed about her almost every night. | И с тех пор она мне снится почти каждую ночь. |
| And... he said I have a grandson who's almost 7. | И... он сказал что у меня есть внук, ему почти 7. |
| And things were back to normal... almost. | И все вернулось на свои места... почти все. |
| You almost couldn't lift up that beam. | Ты бы почти наверняка не смогла поднять ту балку. |