That sounds almost as tragic as Wagner. |
Это звучит почти так же трагично, как и Вагнер. |
I mean, almost zero circulation. |
Я имею в виду они почти не расходятся... |
I mean messed you up like almost dead. |
Я имею в виду, что они травмировали тебя до почти мертвого состояния. |
They've taken almost everything from us. |
Они забрали у нас почти все, что могли. |
They almost wiped out his falafel stand. |
Они почти стерли с лица земли его киоск фалафелей. |
These Arctic predators were almost twice as big as normal. |
Эти полярные хищники были почти в два раза больше, чем обычные особи. |
I almost wish she never came back to town. |
Я почти желаю, чтобы она никогда не возвращалась в город. |
You taught me almost everything I know. |
Ты научил меня почти всему, что я знаю. |
I can almost guarantee a win tonight. |
Я почти могу гарантировать, что мы победим сегодня. |
It's almost past his bedtime. |
Сейчас уже почти время когда ему надо спать. |
They could almost forget the invasion happening around them. |
Они почти забыли о том, что творится в мире вокруг них. |
We fought odds almost as great before. |
Мы и прежде сражались с почти такими же великими шансами. |
I suppose we could start almost anywhere. |
Я полагаю, мы могли бы начать почти с любого положения. |
She almost bit me because I said something bad about Mommy. |
Она почти укусила меня, потому что я сказала что-то плохое о мамочке. |
You spend almost every day watching Wilfred. |
Ты проводишь почти каждый день, наблюдая за Уилфредом. |
And in a tiny way I almost feel responsible. |
В какой-то крошечной мере, я почти чувствую вину за это. |
He said you almost made it. |
Он сказал, что у тебя почти получилось. |
You almost sound like the real thing. |
Хорошая работы парни, вы звучали почти как в оригинале. |
Because by definition, news is something that almost never happens. |
Просто по определению, новость - это то, что почти никогда не случается. |
It sounds like something, which is almost always more than nothing. |
Это звучит как "что-то", что почти всегда больше, чем ничего. |
Fortunately my head is almost as hard as Ichabod's. |
К счастью, голова у меня почти такая же крепкая как у Икабода. |
Woman who almost stole your heart. |
От женщины, которая почти украла твое сердце. |
Watteau is 27,well-known, almost famous, but strange, instable... |
Ватто 27 лет, известен, почти знаменит, но странный, неустойчивый... |
But she almost always ate his whole portion. |
Но она почти всегда съедала то, что приносили ему. |
You can see almost everything we see. |
Ты сможешь видеть почти все, что видим мы. |