Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
Perhaps, that is why it took them almost six months to get her properly diagnosed. Вероятно поэтому врачам понадобилось почти 6 месяцев, чтобы поставить правильный диагноз.
It almost made me feel a little bit guilty about having an uplifting talk about the future. Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
And I was almost impeached in the process. И меня почти сместили с должности по ходу дела.
Only in 1925, almost 7,000 children were killed by cars in the United States. Только в 1925 году в США почти 7000 детей погибли под колёсами.
In my country of Colombia, almost half the homes in cities initially were illegal developments. В моей стране, Колумбии, почти половина домов в городах изначально были построены нелегально.
The human being is almost out of time. У человеческого существа время почти истекло.
And that's the way we do it to this day, almost 40 years later. И этот способ мы используем и поныне, почти 40 лет спустя.
In the next 15 years, almost 500 planets were discovered orbiting other stars, with different methods. В следующие 15 лет почти 500 планет были обнаружены на орбите других звёзд, различными методами.
Look at this, 2,000 people almost, on Copaxone. Посмотрите- почти 2000 человек принимают копаксон.
And it works almost every time. Это происходит почти в каждом случае.
Dr. Mullis was talking about his experiments, and I realized that I almost became a scientist. Доктор Муллис говорил о своих экспериментах, и я осознал, что почти стал учёным.
In Brazil, almost 70 percent of the evaporation that makes rain actually comes from the forest. В Бразилии почти 70% парообразования после дождя на самом деле исходит от леса.
Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect. Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
Because we have almost finished, I'll repeat this story. Мы уже почти закончили, и я повторюсь.
And what happened then is what almost always happens in this situation. А дальше случилось то, что случается почти всегда в подобной ситуации.
They almost never do more than that. И почти всегда ничего больше не делают.
It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается.
You can almost see the shape as it springs from someone's mouth. Можно почти увидеть его форму, когда оно выскакивает изо рта.
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
What we're learning now, it's almost like a symphony. То, что мы изучаем сейчас - это почти симфония.
Less than one percent of our electricity is made from oil - although almost half is made from coal. Из нефти производится менее 1% электрической энергии - почти половина добывается из угля.
This is almost three meters high. Эта - почти З метра высотой.
It was a Japanese scientist who first undertook serious field studies of the Bonobo, almost three decades ago. Японский учёный первым начал изучать бонобо в полевых условиях, почти тридцать лет назад.
They've been keeping track of everything, almost like Google today. Они отслеживают абсолютно всё, почти как Гугл сегодня.