| I'm with the kids almost every day. | Я с детьми почти каждый день. |
| Well, got almost everybody, so... | Ну, почти со всеми успел, так что... |
| To make matters worse, primitive cells can become almost anything. | Что еще хуже, примитивные клетки могут стать почти всем. |
| Fortunately, we're almost done with Bloodshed. | К счастью, "Кровопролитие" уже почти готово. |
| I hear you're drowning in debt, almost bankrupt. | Я слышала, что ты утопаешь в долгах, почти обанкротился. |
| I was almost Hungary's nationalchampion. | Я была "почти" чемпионка Венгрии. |
| It's my proof I was almost champion. | Это доказывает что я была "почти" чемпионка. |
| Within 3 months, our kingdom was almost destroyed. | В течение З месяцев, наше королевство было почти разрушено. |
| He dragged his left leg for almost a year. | Волочил левую ногу почти целый год. |
| We're almost on top of it. | Да, мы уже почти на ней. |
| Because then I jumped up immediately and almost got elected. | Потому что потом я немедленно взлетел и почти был избран. |
| I'm almost tempted to say that making me popular is a resistance against taking me serious. | Я почти готов сказать, что популяризация меня есть сопротивление против серьезного восприятия меня. |
| We're almost there, please give me the pastries. | Мы почти на месте, отдай пирожные, пожалуйста. |
| Someone that thinks they're a wolf will almost certainly return. | Тот, кто считает себя волком, почти наверняка вернётся. |
| It's a common psychopathic profile, classic almost. | Типичное поведение психопата, почти классическое. |
| It's warm and friendly and almost gender-neutral. | Такой мягкий и дружелюбный, и почти безполый. |
| Slimy, small, almost deserted. | Скользкие, маленькие, почти вымершие. |
| It is almost 8th You have to go, sign-up for the exam. | Почти 8 ты должна идти, на экзамен... |
| I almost gave up playing hide and seek. | Я почти прекратил играть в прятки. |
| She almost took my head off, but I don't like those teachers. | Она мне почти голову сняла, но мне не нравятся эти учителя. |
| They say you vanquished the enemy almost single-handedly. | Говорят ты уничтожил врагов почти одной левой. |
| I almost forgot what the sun looked like. | Я почти забыла, как выглядит солнце. |
| Sal, I swear, I'm almost done. | Сэл, клянусь, я почти закончил. |
| I can let you have him for almost nothing. | Я готов отдать его почти даром. |
| We've kept this united front for 17 years almost. | Мы почти 17 лет держали это в тайне. |