Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
That would almost be funny if 34 seals hadn't been broken already. Это было бы почти забавно, если бы 34 печати уже не были сняты. 34, Сэм.
The steepest part of the gully is almost vertical. Самая крутая часть кулуара почти вертикальна.
It really was almost sensual physical sensation. Это действительно было почти чувственное физическое ощущение.
We'd been looking all day and almost gave up. Мы искали весь день и уже почти сдались.
I could almost feel my fingers swelling as I played. Я почти не чувствовала свои пальцы в то время, как играла.
You know, we're almost 35. Ребята, вы знаете, нам почти 35 лет.
It's almost like it's a popularity contest. Это почти, как конкурс популярности.
We're almost at the finish line, my love. Мы почти у финишной прямой, любовь моя.
You said that almost as though you meant it. Надо же, я почти поверил.
In fact, I'm almost positive that we did. На само деле, я почти уверена в этом.
I said that only 1 2 hours after you were very cool about my almost accidentally setting the building on fire. Я говорю это спустя 12 часов после того, как вы были очень хладнокровны относительно моего почти случайного разжигания огня в здании.
But I haven't met with you in almost three weeks. Но мы не встречались почти три недели.
You've been incredibly brave, and trust me, this is almost over. Ты была невероятно смелой, и поверь мне, все почти закончилось.
Same symptoms as smallpox, but only half the calories and almost none of the lethality. Симптомы те же, что у оспы, но только половина калорий и почти никакой смертности.
Bet you can almost taste it. Спорим, ты почти чувствуешь вкус.
He solved the physics almost singlehandedly. Он почти собственноручно решил физическую сторону проблемы.
No, he got in at almost 4:00 last night. Он приехал вчера почти в четыре утра.
I was almost in a bar fight. Я почти что подралась в баре.
No, I just thought it was almost done. Нет, но ты почти закончил.
But I was out almost 300 bucks. Но у меня пропало почти 300 баксов.
We're almost finished procuring this vein. Мы почти закончили с этой веной.
It's like a memory that's almost there and then it's gone. Как будто что-то почти вспомнилось и исчезло.
He puked the whole time and Zeynep almost puked too. Он долго блевал, и Зейнеп тоже почти начала блевать.
The machine is capable of almost anything... but I'll still trust healthy tonsils. Техника способна почти на все... но я больше доверяю здоровым миндалинам.
You can't be almost pregnant. Нельзя быть "почти" беременной.