| That would almost be funny if 34 seals hadn't been broken already. | Это было бы почти забавно, если бы 34 печати уже не были сняты. 34, Сэм. |
| The steepest part of the gully is almost vertical. | Самая крутая часть кулуара почти вертикальна. |
| It really was almost sensual physical sensation. | Это действительно было почти чувственное физическое ощущение. |
| We'd been looking all day and almost gave up. | Мы искали весь день и уже почти сдались. |
| I could almost feel my fingers swelling as I played. | Я почти не чувствовала свои пальцы в то время, как играла. |
| You know, we're almost 35. | Ребята, вы знаете, нам почти 35 лет. |
| It's almost like it's a popularity contest. | Это почти, как конкурс популярности. |
| We're almost at the finish line, my love. | Мы почти у финишной прямой, любовь моя. |
| You said that almost as though you meant it. | Надо же, я почти поверил. |
| In fact, I'm almost positive that we did. | На само деле, я почти уверена в этом. |
| I said that only 1 2 hours after you were very cool about my almost accidentally setting the building on fire. | Я говорю это спустя 12 часов после того, как вы были очень хладнокровны относительно моего почти случайного разжигания огня в здании. |
| But I haven't met with you in almost three weeks. | Но мы не встречались почти три недели. |
| You've been incredibly brave, and trust me, this is almost over. | Ты была невероятно смелой, и поверь мне, все почти закончилось. |
| Same symptoms as smallpox, but only half the calories and almost none of the lethality. | Симптомы те же, что у оспы, но только половина калорий и почти никакой смертности. |
| Bet you can almost taste it. | Спорим, ты почти чувствуешь вкус. |
| He solved the physics almost singlehandedly. | Он почти собственноручно решил физическую сторону проблемы. |
| No, he got in at almost 4:00 last night. | Он приехал вчера почти в четыре утра. |
| I was almost in a bar fight. | Я почти что подралась в баре. |
| No, I just thought it was almost done. | Нет, но ты почти закончил. |
| But I was out almost 300 bucks. | Но у меня пропало почти 300 баксов. |
| We're almost finished procuring this vein. | Мы почти закончили с этой веной. |
| It's like a memory that's almost there and then it's gone. | Как будто что-то почти вспомнилось и исчезло. |
| He puked the whole time and Zeynep almost puked too. | Он долго блевал, и Зейнеп тоже почти начала блевать. |
| The machine is capable of almost anything... but I'll still trust healthy tonsils. | Техника способна почти на все... но я больше доверяю здоровым миндалинам. |
| You can't be almost pregnant. | Нельзя быть "почти" беременной. |