I was the commander of this station for almost ten years. |
Я командовал этой станцией почти десять лет. |
These look like almost the same injuries we found on Stephanie McNamara. |
Вобщем, почти такие же травмы мы обнаружили у Стефани МакНамара. |
Stephanie McNamara's wounds mirror almost exactly the wounds suffered by Maya Zinkow. |
Раны Стефани Макнамары почти точно отражают раны, нанесенные Майе Зинкоу. |
And it shouldn't because it's almost over. |
Но не надо, всё почти закончилось. |
You almost got down here the day that we called you. |
Приехали на вызов почти в тот же день. |
It's almost over, Mr. President. |
Все почти закончено, господин президент. |
It took almost a year. I had time to think... to suffer. |
Понадобился почти год, у меня было время подумать... и понести наказание. |
I became a teacher almost 30 years ago. |
Я стала учителем почти 30 лет назад. |
I spend almost every weekend alone because everyone just assumes that the popular girl's busy. |
Я провожу почти каждые выходные одна потому что все уверены, что популярные девушки заняты. |
I have heard they almost rebuilt it now brick for brick. |
Слышал, они почти отстроили его заново, по кирпичику. |
We can't go on like this, you're almost 21. |
Так дальше нельзя, тебе почти 21 год. |
The fungus in this soil has almost died out. |
В этом образце почвы грибов почти не осталось. |
"Liberty 2-4," they're almost out of fuel. |
Либерти-24! У них почти не осталось горючего. |
Now, it almost seems like I shot him. |
Теперь всё выглядит почти так, будто это я его застрелил. |
So close I almost smelled 100. |
Я уже почти учуяла сотенную банкноту. |
You know, Victoria almost got one of those for me. |
Знаешь, Виктория почти купила один такой для меня. |
You know, URL, sometimes it's almost too much for me. |
Знаешь, УРЛ... порой, этого бывает почти чересчур для меня. |
Callen, Sam, you are almost there. |
Каллен, Сэм, вы почти на месте. |
Agent Doggett, we're almost there. |
Агент Доггетт, мы почти там. |
I almost missed it, but then I caught it. |
Я почти ее пропустил, но все же заметил. |
It's not easy, and there is one ingredient that's almost impossible to get. |
Он непростой и есть ингредиент, который почти невозможно достать. |
Charles was institutionalized almost his entire life, Spencer. |
Чарльз провел время в больнице почти всю жизнь, Спенсер. |
I almost lost everything except... katie came toget me.She... pulled me out. |
Я проиграл почти всё, кроме... Кэти приехала за мной. Она... забрала меня оттуда. |
The sun's almost down, all we have to do is wait. |
Солнце почти зашло, все что нам нужно сделать - это подождать. |
It's almost as bad as the time he called you a poodle head. |
Это почти так же плохо, как тогда, когда он называл тебя пуделем. |