| I was the commander of this station for almost ten years. | Я командовал этой станцией почти десять лет. |
| These look like almost the same injuries we found on Stephanie McNamara. | Вобщем, почти такие же травмы мы обнаружили у Стефани МакНамара. |
| Stephanie McNamara's wounds mirror almost exactly the wounds suffered by Maya Zinkow. | Раны Стефани Макнамары почти точно отражают раны, нанесенные Майе Зинкоу. |
| And it shouldn't because it's almost over. | Но не надо, всё почти закончилось. |
| You almost got down here the day that we called you. | Приехали на вызов почти в тот же день. |
| It's almost over, Mr. President. | Все почти закончено, господин президент. |
| It took almost a year. I had time to think... to suffer. | Понадобился почти год, у меня было время подумать... и понести наказание. |
| I became a teacher almost 30 years ago. | Я стала учителем почти 30 лет назад. |
| I spend almost every weekend alone because everyone just assumes that the popular girl's busy. | Я провожу почти каждые выходные одна потому что все уверены, что популярные девушки заняты. |
| I have heard they almost rebuilt it now brick for brick. | Слышал, они почти отстроили его заново, по кирпичику. |
| We can't go on like this, you're almost 21. | Так дальше нельзя, тебе почти 21 год. |
| The fungus in this soil has almost died out. | В этом образце почвы грибов почти не осталось. |
| "Liberty 2-4," they're almost out of fuel. | Либерти-24! У них почти не осталось горючего. |
| Now, it almost seems like I shot him. | Теперь всё выглядит почти так, будто это я его застрелил. |
| So close I almost smelled 100. | Я уже почти учуяла сотенную банкноту. |
| You know, Victoria almost got one of those for me. | Знаешь, Виктория почти купила один такой для меня. |
| You know, URL, sometimes it's almost too much for me. | Знаешь, УРЛ... порой, этого бывает почти чересчур для меня. |
| Callen, Sam, you are almost there. | Каллен, Сэм, вы почти на месте. |
| Agent Doggett, we're almost there. | Агент Доггетт, мы почти там. |
| I almost missed it, but then I caught it. | Я почти ее пропустил, но все же заметил. |
| It's not easy, and there is one ingredient that's almost impossible to get. | Он непростой и есть ингредиент, который почти невозможно достать. |
| Charles was institutionalized almost his entire life, Spencer. | Чарльз провел время в больнице почти всю жизнь, Спенсер. |
| I almost lost everything except... katie came toget me.She... pulled me out. | Я проиграл почти всё, кроме... Кэти приехала за мной. Она... забрала меня оттуда. |
| The sun's almost down, all we have to do is wait. | Солнце почти зашло, все что нам нужно сделать - это подождать. |
| It's almost as bad as the time he called you a poodle head. | Это почти так же плохо, как тогда, когда он называл тебя пуделем. |