Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
Well, I almost believe you. И я почти в это верю.
And I think she might be maybe even almost sort of fun. И мне кажется, она может быть даже почти прикольная.
Like she was almost every night. Как она делала почти каждый вечер.
Set him up with the drugs, connections... then just wait for the propaganda coup it almost became. Подставили его с наркотиками, связями... затем просто ждали пропагандистской шумихи, в которую это почти переросло.
And whenever I almost touched him, he ran away. И когда мне почти удалось коснуться его, он убежал.
'Cause a few weeks ago, I almost bought the farm, trying to save a stranger. Потому что несколько недель назад, я почти купил себе ферму, пытаясь спасти незнакомца.
And for once, JT, I almost feel normal. Я наконец-то чувствую себя почти нормальным.
I almost detected some emotion when he heard the old guy was trying to pawn his Medal of Honor. Я почти обнаружил некоторые эмоции, когда он услышал, что парень пытался заложить свою Почётную медаль.
So you know, I almost got that for you. В-общем, я почти готов с тобой рассчитаться.
It must've been almost ten years ago. С того дня прошло... почти десять лет.
You know, I almost bought you this CD. Знаешь, я почти купил тебе этот диск.
I have loved her almost as if she were my own. Я любил её почти как родную дочь.
So, almost every book on ciphers was stolen from the Presidio Library? Значит, почти каждая книга о шифрах была украдена... из библиотеки "Президио"?
I've been friends with her for almost 10 years. Я дружу с ней почти 10 лет.
I almost didn't find a partner to play. Я уже почти нашел партнера по игре.
Well, you almost blew his bloody head off. Ну, ты почти отстрелил ему голову.
To reach total pleasure you must go almost to the end. Чтобы получить полное удовольствие нужно дойти почти до конца.
It's almost 4:00,and we need you back on the job. Уже почти 4.00, и нам нужно, чтобы ты вернулась на работу.
It's so easy, you almost feel sorry for them. Это так легко, что их почти жалко.
It was rich... almost sweet... like the fragrance of jasmine and roses around our old courtyard. Это было удивительно... почти приятно... подобно аромату жасмина и роз вокруг нашего старого двора.
She had almost reached the road when she had a bad feeling. Она уже почти подошла к дороге, когда у неё появилось дурное предчувствие.
I had met Abed at community college almost two years earlier. Я познакомился с Эбедом в общественном колледже почти два года назад.
You almost splattered nature all over the windshield. Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
I almost read the whole thing before I realized I missed the most important part... dedication page. Я почти прочитал ее полностью, прежде чем понял, что я пропустил самую важную часть... страницу посвящения.
I think we were almost out of favors in there. Я думал там, что мы почти пропали.