Примеры в контексте "Almost - Даже"

Примеры: Almost - Даже
It's almost obscene what you do to security systems. Это даже как-то непристойно, то, что ты делаешь с системами безопасности.
I almost want you to say no. Я даже хочу, чтоб вы сказали: "Нет".
They were fast, aggressive, almost vicious. Они были быстрыми, агрессивными, даже злобными.
You know, I'm almost sad this negotiation is over. Знаешь, мне даже жаль, что эти переговоры закончены.
Frankly, our problem is so simple it's almost beneath us. На самом деле, наша проблема такая простая, что даже смешно.
Hill cuts it back nicely, perhaps almost too far. Хилл отлично все помнит, возможно даже слишком.
It's almost funny really, given the service I once performed for you. Это даже забавно, особенно если вспомнить ту... услугу, которую я вам как-то оказала.
I'd almost say you weren't interested in those papers anymore. Я бы даже сказала, что вас больше не интересуют эти бумаги.
I can almost tell the street you were from. Я даже могу угадать, с какой ты улицы.
At first she almost thought it was fun. Сначала она даже подумала, что это забавно.
I almost feel better about being defeated. Я даже рада, что меня победили.
You look so worked up, it's almost funny. Ты так взволнован, это даже забавно.
These days you see so many Germans, too many almost. Теперь у нас здесь стало так много немцев, даже слишком много.
I like it almost more than the cabin 31. Можно сказать, даже больше, чем 31-я каюта.
I almost didn't even call you. Я даже сомневалась - звонить ли тебе.
He almost made it sound deliberate. Он даже считал, что она намеренная.
I'm so fortunate it's almost embarrassing. А у меня всё так хорошо, что даже стыдно.
Which in a way is almost worse. Что, с какой-то стороны, даже хуже.
I almost don't knowwhere to begin. Я даже не знаю с чего начать.
I almost started to doubt, but then you got your way with them. Меня даже одолели сомнения, но ты смог склонить их на свою сторону.
You know, I almost feel bad about beating you. Знаешь, а мне даже жалко что я тебя победил.
It's so basic, I almost missed it. Всё так просто, что я даже не подумал.
You're almost there, too, Tommy. Тебе это даже идёт, Томми.
You're being so assertive right now... it's almost attractive. Ты сейчас такой решительный... это даже привлекательно.
I almost hoped this time it was my paranoia. Я даже надеялся, что всё это было паранойей.