Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
Argentina is a country that lives in an almost continual state of emergency. Аргентина является страной, которая почти постоянно живет в критическом состоянии.
His Government's economic policy had enabled greenhouse gas emissions to be reduced by almost 30 per cent in relation to the base year. Экономическая политика правительства Польши позволила сократить выбросы парниковых газов в атмосферу почти на 30 процентов по сравнению с базисным годом.
This number represented almost 11 per cent of the staff permanently housed in those buildings. Штат Общих служб составляет почти 11 процентов от персонала, постоянно работающего в этих зданиях.
In practice, death sentences were almost automatically commuted to life imprisonment. На практике смертные приговоры почти всегда автоматически заменяются на пожизненное заключение.
Your radiance tonight renders me almost speechless. Твое сияние почти лишает меня дара речи.
I gave this president a deadline and it's almost past. Я дал президенту срок, и он почти истек...
Easy, Ángela, we're almost there. Сейчас, Анхела, мы почти добрались.
My legs feel almost normal again. С ногами почти всё в порядке.
I'd almost managed to stop thinking about it for five whole seconds there. Мне почти удалось перестать думать об этом на целых пять секнуд.
Apparently, that's a rare strain that's almost always fatal. Вероятно, очень редкий вид оспы, почти всегда смертельный.
Right hand index almost ripped out. На указательном правой руки почти выдран.
Looks like this battle is almost over. Выглядит, будто эта битва почти закончена.
In total, almost half a million bucks. В результате почти на полмиллиона баксов.
For almost half a century, the United Nations has remained our pre-eminent common forum for promoting peace and social progress. Вот уже почти на протяжении полувека Организация Объединенных Наций остается нашим самым главным общим форумом для содействия миру и социальному прогрессу.
You almost became the ditch party. Так ты уже почти на вечеринке.
He's almost at the Betty. Он почти у "Бетти".
'This is almost like a victory roll by these Indian pilots. Это почти парад победы для индийских пилотов.
You were almost a part of a family. И ты тоже стал почти частью их семьи.
Sir, I've been on desk rotation for almost a year. Сэр, я уже почти год на кабинетной работе.
We started tracking their advance team almost 3 weeks ago. Мы начали выслеживать их передовую группу почти З недели назад.
I almost called you on election night. Я почти позвонила тебе в вечер выборов.
Now, I almost got everything, okay? И теперь у меня есть почти все данные, так?
He's almost as brilliant as the woman I married. Он почти такой же блестящий, как и женщина на которой я женат.
If he weren't so dirty, I'd almost respect him. Не будь он мерзавцем, я бы почти зауважал его.
I've forgotten almost everyone, clark. Я почти всех забыла, Кларк.