| That's what's complicated almost every relationship I've ever had. | Это то, что усложняло почти все отношения, которые у меня были. |
| You made a deal with John that almost got me killed. | Ты же заключила сделку с Джоном и почти убила меня. |
| And almost killed Stefan and Damon in the process. | И почти убили Стефана и Дэймона в процессе. |
| I've always felt somehow ignored, almost invisible. | Я всегда чувствую себя игнорируемой, почти невидимой. |
| You almost killed your best friend. | Ты почти убила свою лучшую подругу. |
| I usually consider it a sign of stupidity, but with Irene, it seemed... almost convincing. | Обычно я рассматриваю это как признак глупости, в но случае с Ирен это казалось... почти впечатляющим. |
| And it leaves almost no trace. | И он почти не оставляет следов. |
| Its bite is almost never noticed. | Его след почти никогда не обнаруживается. |
| You told him the suit's almost won. | Вы сказали, что его дело почти выиграно. |
| You racked up almost $50,000 worth of debt just over the past few months... | Вы задолжали почти $50 тысяч только за последние несколько месяцев... |
| It almost seemed like Andy recognized you. | Мне почти показалось, что Энди тебя узнал. |
| By then, the game was almost over, but... | Тогда, правда, игра почти закончилась, но... |
| My sister, my little sister Eleanor has been missing for almost two months now. | Моя сестра, моя младшая сестре Элионор уже почти два месяца как пропала. |
| It was like that almost every day. | И так было почти каждый день. |
| It's been almost six months since we have been there. | Мы здесь не были почти шесть месяцев. |
| The hotel is almost empty, so you won't be disturbed. | Отель почти пустой, так что вас никто не побеспокоит. |
| I'd almost forgotten the excitement of not knowing... the delights of uncertainty. | Я почти забыл как приятно ничего нет знать... радость неуверенности. |
| That's when they hired Gorsky to kill me. Well, he almost succeeded. | Тогда-то они и наняли Горского убить меня, и ему это почти удалось. |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| We're almost out of slapping water. | У нас почти закончилась вода, которую можно бить. |
| Just like it almost killed Thea. | Точно так же как она почти убила Теа |
| She's almost my best friend from the class. | Она почти что моя лучшая подруга в классе. |
| Todd, I've almost hoped that something might happen. | Тодд, я почти надеялась, что это может случиться. |
| I almost fired that new foreman Ken... for letting them on the place. | Я почти воодушевил нового главу присяжных Кена сдать это место в аренду. |
| I've been on this island almost 20 years. | Я на этом острове уже почти 20 лет. |