I mean, you almost threw away a winner here in Pradeep. |
Я про то, что ты почти выбросила очевидного победителя среди них - Прасила. |
Our situation here is almost as good as it was in Slough. |
Мы живём здесь почти так же хорошо, как жили в Слаусе. |
Having my work appreciated again... I've almost forgotten how it feels. |
Я почти забыл, каково это - когда твою игру хвалят. |
You almost make it sound like a child. |
Вы говорите почти как о ребенке. |
The files were deleted... by your mother almost 30 years ago. |
Файлы были удалены... Вашей матерью почти 30 лет назад. |
For almost 100 years, this was a forgotten land. |
Почти 100 лет это была заброшенная земля. |
The reign of the dinosaurs began almost 250 million years ago. |
Господство динозавров началось почти 250 миллионов лет назад. |
You actually haven't seen this boy in almost a year. |
Вообщето ты не видела этого мальчика почти год. |
There, almost out of range. |
Вот... Почти вне поля зрения. |
I should think we're almost there. |
Я думаю, что мы почти там. |
I've been in the dark for almost a month. |
Я просидел в темноте почти месяц. |
And he thought that knitting together their different traditions could create a new kind of almost multicultural empire. |
И он подумал, что если связать вместе все их разнообразные обычаи, он мог бы создать новую, почти многокультурную империю. |
Another variety of human had been living here for an almost unimaginable period of time... |
Ещё один вид людей уже жил здесь в течении почти немыслимого количества времени... |
It was almost certainly an ancestor, somebody who mattered to her family. |
Почти наверняка это был общий предок, кто-то, кто многое значил для её семьи. |
You know, it's almost 2:00 in the morning. |
Знаете, уже почти два часа ночи. |
You almost had a nasty abscess. |
У вас почти развился жуткий нарыв. |
Well, that almost never happens, so don't feel bad. |
Ну, этого почти никогда не происходит, так что не переживай. |
Over the last six weeks, I've given out almost four parking tickets. |
За последние 6 месяцев я выдал почти четыре штрафных билета. |
He always answers yes, and he's almost always wrong. |
Он на всё отвечает да и почти всегда неправильно. |
Jay, it's almost midnight, and we forgot to buy my grapes. |
Джей, уже почти полночь, а мы забыли купить виноград. |
He almost killed my friend Trip. |
И почти убил моего друга Трипа. |
In England it comes a little later, when you are almost men. |
В Англии это бывает, когда вы уже почти взрослые мужчины. |
Thanks to drink sea water... I almost dehydrated... |
Мне приходилось пить морскую воду, организм был почти обезвожен. |
I was almost there and it popped out at me. |
Я почти добралась, и оно прыгнуло на меня. |
A fetus's senses, including hearing, are almost fully developed. |
Чувства плода, включая слух, уже почти полностью сформированы. |