I've thought about that case every day for almost 40 years. |
Почти сорок лет я каждый день об этом думаю. |
If you haven't noticed, we're almost out of gas. |
Если не заметила, у нас почти кончился бензин. |
But almost everyone here is top of their game. |
Хотя почти все здесь - лучшие в своем деле. |
We walked almost a mile underground due south... |
Мы прошли почти милю в южном направлении. |
You could almost say there's a... |
Вы можете сказать, что он почти как игрушка. |
Xavier almost made the AIl-Star team. |
Ксавьер почти добил всю звездную команду. |
I've been here almost three years and I think I'll stay. |
Что касается первого твоего вопроса - я здесь уже почти три года и думаю, что останусь. |
And, in fact, I almost lost all my teeth. |
Я даже потеряла почти все зубы. |
Clark you walked right into Lex's office and almost gave up your secret. |
Кларк, ты пришел прямо в офис Лекса и почти раскрыл свою тайну. |
Just 20,000 years ago almost half of the land was covered in ice. |
Всего 20 тысяч лет назад почти половина суши была покрыта льдом. |
You could almost pass for a gentleman. |
Ты бы почти мог стать за джентльмена. |
It's almost impossible to describe the horror. |
Почти невозможно, описать тот ужас. |
It's almost four hours' drive to Manhattan. |
Почти 4 часа ехать в Манхэттен. |
Well, summer's almost gone. |
Но лето почти прошло, и что потом? |
It happens in almost every one of these. |
Это происходит почти в каждой из них. |
I remember running from Pemberley to Lambton as a boy almost every day in the horse-chestnut season. |
Я помню как мальчиком бегал почти каждый день из Пэмберли в Лэмбтон в сезон сбора каштанов. |
It's almost as if it all happened for the best. |
Почти как если бы все, что ни случилось, было к лучшему. |
Well, Frankie said you almost let it slip... |
Ну, Фрэнки сказала, что ты почти проговорился... |
Come on, we're almost rid of it. |
Но мы почти оторвались от них. |
And 1989 definitely enabled me to photograph almost everything I was afraid to do until then. |
И 1989 год определенно дал мне возможность фотографировать почти все что я боялся делать до сих пор. |
He laughed most when he found out his bank accounts were almost empty. |
Он засмеялся тогда, когда он лично узнал, что его банковские счета были почти пусты. |
But almost every day he prepares his bath if he can. |
Но почти каждый день готовить ему ванну, сможет ли он это. |
He donated the auction profit, almost 8 million crowns, for bone marrow transplants. |
Он пожертвовал прибыль аукциона, почти 8 миллионов крон, На пересадку костного мозга. |
She comes almost every day to visit her brother. |
Она приходит почти каждый день навестить брата. |
That's almost 20 years before its British equivalent in Dartmouth in Devonshire. |
Это почти на 20 лет раньше британского аналога в Дартмуте в Девоншире. |