Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
However terrifying it might be sounding, but the last festival of Sicilian wines took place almost a year ago. А ведь страшно подумать, последний фестиваль вин Сицилии состоялся почти год назад.
Your order is almost complete when You have gone from step 3 over to step 4. Ваш заказ почти закончен, если вы перешли с З-его шага на 4-ый.
With Interlingua, you learn almost automatically many "foreign" or "learned" words in your own native language. С Интерлингвой, вы изучите и поймете почти автоматически, множество "иностранных" и "научных" слов вашего родного языка.
We at last have seen - though more correctly to tell, have felt, because visibility was almost zero - the Sea. Мы наконец-то увидели - хотя правильнее сказать, почувствовали, потому что видимость была почти нулевая - Море.
In general, up to Farosskoj churches we almost ran. В общем, до Фаросской церкви мы почти бежали.
What is the iPhone today and it is almost common knowledge. Что такое iPhone сегодня, и это почти общие знания.
It will be sold at the price almost two times less compared to Europe. Она будет реализоваться по цене, почти вдвое меньшей, чем в Европе.
But in a history the end is almost always and the new beginning. Но в истории конец - почти всегда и новое начало.
This new episode consists of entirely new, 21st century custom crafted levels almost impossible to complete. В данном эпизоде вам предлагаются совершенно новые, разработанные в 21-м веке уровни, которые почти невозможно пройти.
Liquid bearings have lower level of noise and almost do not emit heat during operating time. Жидкостные подшипники имеют более низкий уровень шума и почти не выделяют тепло во время работы.
News of the outbreak of the volcano with the unspeakable name Eyjafjallajökull Execute and its impact to air traffic flooded the Internet almost. Новости о вспышке вулкан с невыразимой имя Eyjafjallajökull Выполнить и его последствия для воздушного движения наводнили Интернет почти.
This huge terminal occupies almost 4 square kilometres. Этот огромный терминал занимает почти 4 квадратных километра.
I started taking Escozine and noticed multiple effects almost immediately. Я стала принимать препарат Escozine и почти сразу отметила множественные результаты.
It would cover it almost completely! Ведь она закроет его собой почти целиком!
As of 30 September 2009, almost 5.5 million customers were using T-Mobile services. К 30 сентября 2009 года компания обслуживала почти 5,5 миллионов клиентов.
This is almost the opposite of a bet on the Win Line. Это почти напротив ставки на Win линии.
This is almost the reverse of the Come Line, built with such a benefit to the casino. Это почти в обратном Ну линия, построен с таким пользу казино.
There is almost always a need after translation of a document to certify the translated document by a notary. Почти всегда есть необходимость после перевода документа, заверить переведенный документ у нотариуса.
The internet is a truly revolutionary invention changing almost every area of our daily lives. Интернет это первое СМИ, которое может изменить почти все стороны нашей жизни.
There is a Metro Stop (underground) in almost every corner. Почти на каждом углу имеется станция метро.
Now the situation has sharply changed, and after only a very short period of time - by historical measures, almost instantaneously. Сейчас ситуация резко изменилась, причем за очень короткий промежуток времени, по историческим меркам - почти мгновенно.
Last summer Goodyear conducted an independent pan-European survey of almost 10000 drivers across 16 countries to ascertain their level of anxiety on the road. Прошлым летом компания Goodyear провела независимый опрос почти 10000 водителей в 16 европейских странах с целью выяснить уровень их беспокойства на дороге.
Hari Raya Lebaran almost here, all the people cheered. Хари Райя Lebaran почти здесь, все люди ликовали.
This space lives at the level of such free, indirect associations that it seems almost impossible. Это пространство живет на уровне настолько свободных, непрямых ассоциаций, что кажется почти невозможным.
And almost needless to say, the general area has plenty of modern amenities as well. И почти Излишне говорить, что общая площадь имеет множество современных удобств, как хорошо.