| Dragon fruit AYAKATTA the name of the creature is strongly pests luck and have a strong life force that almost no pesticides. | Dragon фруктов AYAKATTA имя существо сильно повезло вредителей и сильной жизненной силы, что почти нет пестицидов. |
| Since I had now almost the relaunch of missed. | Так как я теперь почти перезапуск пропустили. |
| Y-you almost got it, George. | У тебя почти получилось, Джордж. |
| And I'm almost done with Olivia. | И я почти покончила с Оливией. |
| Two bottles of medicine, one red and the other yellow, were given for almost every ailment. | Содержимым двух бутылок - одной красной, а другой жёлтой - лечили почти от всех болезней. |
| In one of Germany's most densely populated districts, almost 450,000 people live and work. | В одном из самых населенных округов Германии живет и работает почти 450000 человек. |
| The fans were enthusiastic and wanted to take pictures of themselves and the girls, almost as a nice memory. | Болельщики были в восторге и хотел сфотографировать себя и девочек, почти как хороший памяти. |
| Here the sea can be a different treatment from those very traditional, almost folk art to which only acquire market. | Здесь море может быть различное обращение с тех самых традиционных, почти народного искусства с которым только приобретать рынке. |
| It is almost the morning... and it always rains. | Почти утро... и все еще льет. |
| She was beaten and bruised... almost every other day. | Она избитая и в синяках почти каждый день ходила. |
| It's almost as though he's been enchanted... | Это почти, как если бы он был очарован... |
| The surface became almost transparent, with clouded patches. | Волны исчезли и поверхность стала почти прозрачной. |
| Three years ago, you almost put me away. | З года назад ты почти посадил меня. |
| When Alex was a little boy and my father had been dead almost 20 years... | Когда Алекс был маленьким, и моего отца не было в живых уже почти 20 лет... |
| She almost broke up with me. | Я думаю со мной она почти разобралась. |
| I-It's almost 6:00 A.M. in Afghanistan. | В Афганистане уже почти 6 утра. |
| Grandma, we're almost there! | Медленнее! Бабушка, мы почти на месте. |
| My commission will be almost 2 million. | Моими комиссионными будут почти 2 миллиона. |
| Benny, we're almost there. | Бенни, мы почти на месте. |
| They can protect me from almost anything. | Они могут защитить меня почти от всего. |
| It's the "almost" that concerns me. | "Почти" меня и беспокоит. |
| It seemed to be almost cured before the fallout landed here. | Она была почти вылечена перед выпадением радиационных осадков. |
| Yes, but in the van, you almost... | Но там в фургоне ты почти... |
| Yes, but in the van, you almost... | Да, но тогда в фургоне ты почти... |
| You almost let yourself believe that we were... father and mother. | Вы почти поверили, что мы были отцом и матерью. |