Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
She was shot twice in the abdomen at close range almost two hours ago. Ей дважды выстрелили в живот с близкого расстояния почти 2 часа назад.
I can almost taste the garbage and urine-scented air. Я почти чувствую запах мочи и мусора.
JT's and Tess are almost done loading my evidence into the car, including Zach. Джей Ти и Тесс почти закончили загружать в машину улики, в том числе и Зака.
Turns out he's been playing almost as long as he played baseball. Выходит, он играет на гитаре почти столько же, сколько он играл в бейсбол.
Look, we're almost finished. Смотри, мы уже почти закончили.
You order one of those babies almost every night. Ты заказываешь такую почти каждый вечер.
Look at that, it's almost a full set. Ух ты, здесь почти полный набор.
All right, well, I think we're almost there. Ну все, я думаю почти готово.
Considering how much you've grown, it's almost a shame I'm going to eat you. Принимая во внимание то, как сильно ты подросла это почти позор Я собираюсь съесть тебя.
You almost scared the life out of me. Ты почти вытащил жизнь из меня.
I almost forgot you were here. Я почти забыла, что ты здесь.
You've been distracted almost the whole night. Ты почти весь вечер была какая-то отстранённая.
I almost made it there once but I was ambushed before I could find proof. Я почти справился, но я попал в засаду, прежде чем смог найти доказательства.
He was meticulous about his work, almost obsessive. Он был дотошен в своих работах, почти одержимым.
In practice, that meant sitting alone in the dark and counting tiny, almost invisible, flashes on the phosphorescent screen. Ќа практике это означает, что человек сидел в темноте и подсчитывал крошечные, почти незаметные вспышки на фосфоресцирующем экране.
His face was swollen up almost beyond recognition. ≈го лицо было опухшим почти до неузнаваемости.
They almost fall in love, but the timing isn't right. Почти влюбляются, он время не подходящее.
I remember a couple of days that were almost memorable. Я помню несколько деньков, которые почти можно назвать памятными.
I went to railway college, 'cause the school is almost free. Я пошел в железнодорожный колледж, потому что обучение было почти бесплатным.
I almost had him, but I... Я почти догнала его, но...
We go for a walk together almost every day. Мы гуляем вместе почти каждый день.
No, we're almost there. Нет, мы уже почти на месте.
The security and life support systems were back online almost immediately, but the communication system stayed down for approximately 13 hours. Системы безопасности и жизнеобеспечения снова включились почти сразу, но система связи не работала почти тринадцать часов.
You can get it at almost any dispensary in the county. Ты можешь получить это почти в любой аптеке округа.
I mean, intermission's almost over. Хочу сказать, что перерыв почти закончился.