Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Едва не

Примеры в контексте "Almost - Едва не"

Примеры: Almost - Едва не
'Cause nothing almost cost you your career just now. Потому что это "ничего" едва не стоило тебе карьеры прямо сейчас.
They almost got away because you where too reckless. Они едва не ушли, потому что Вы были слишком опрометчивы.
It almost made me kill the person I love most. Это едва не заставило меня убить человека, которого я люблю больше всего на свете.
I have watched you almost die. Я видел, как ты едва не погибла.
We almost indicted him for false report. Мы едва не отправили его под суд за ложные показания.
Your little joyride almost became a one-way trip. Твоя маленькая авантюра едва не стала путешествием в один конец.
I was investigated, almost arrested. Против меня возбудили дело, едва не арестовали.
Shackling the Machine almost got us killed last time. Из-за закрытого доступа к Машине мы едва не погибли в прошлый раз.
I mean, he almost killed himself. Я имею в виду, что он едва не убил себя.
You almost set my apartment completely on fire. Ты едва не спалил мою квартиру.
Well, that political maneuver almost cost her her life. Этот политический маневр едва не стоил ей жизни.
Trying to escape was a mistake and it almost got your father killed. Попытка бегства была ошибочной и едва не стоила жизни отцу.
Her actions almost led to the murder of an 8-year-old boy. Ее действия едва не привели к убийству 8-летнего мальчика.
He was spinning so fast, he almost flew apart. Он вращался так быстро, едва не разбился.
I almost just proposed to one of your air jets. Я едва не сделала предложение одному пульверизатору.
Hannibal Lecter was almost murdered by an employee of this hospital. Ганнибала Лектера едва не убил работник этой больницы.
And I almost lost you because of it. И я едва не потеряла тебя.
Overworking to the point of exhaustion, almost causing a miscarriage. Работала до изнеможения, чем едва не вызвала выкидыш.
Preston Cruz risked his life for this, he almost died for it. Престон Крус рисковал своей жизнью, он едва не погиб.
You shot Krogh, you left Molbeck, there was a-a restraining order that was almost filed against you. Ты застрелила Крога, оставила Молбека одного, против тебя едва не выдвинули судебный запрет.
My cover was almost blown today. Мое прикрытие едва не разоблачили сегодня.
I almost killed my wife, Ted! Я едва не убил свою жену, Тэд!
But we - we almost lost our daughter today. Мы с тобой едва не потеряли сегодня дочь.
You almost represented us, and now you're the prosecutor. Вы едва не стали нас представлять, а теперь вы наш обвинитель.
Bette almost killed me, clark. Бет едва не убила меня, Кларк.