| And so you can actually sort of almost double your boat speed with systems like that. | И можно, фактически, почти удвоить скорость вашей лодки, с подобными системами. |
| In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. | На лососевых рыбофермах мы начали проводить круглые столы почти 6 лет назад. |
| Like I said, it's almost gratifying. | Как я и сказал, я почти удовлетворен. |
| It took me almost seven years to develop. | Я его разрабатывала почти 7 лет. |
| That new piece of capital, that new person to date almost always comes from outside the inner circle. | Новые слагаемые личностного капитала, новые люди почти всегда приходят извне привычного круга общения. |
| It took almost 30 years for anyone in the world to crack this problem. | Почти 30 лет ученые мира бились над этой проблемой. |
| You can see that we have almost a one-to-one exact replay of the walking gait. | Как видите, у нас получается почти точное воспроизведение этой походки. |
| It took almost two years just to register the land. | Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года. |
| It reaches up to almost 5,000 pounds - on a diet of jellyfish, primarily. | Она достигает почти 2200 кг - в основном на диете из медуз. |
| It's been almost 15 years since 9/11. | С 11 сентября прошло почти 15 лет. |
| It's almost like doing a surgical operation to get this thing right. | Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата. |
| Three years later - our girls are almost eight now - We're still holding these meetings. | З года спустя - нашим девочкам уже почти 8 - мы все ещё проводим эти собрания. |
| It came to the table a bright, almost shimmering, white color. | Она появилась на столе, яркая, почти мерцающая, белого цвета. |
| I almost never cook with it. | Я почти всегда готовлю без кожи. |
| Hybrid cultists almost kill Jeppard but Gus saves him. | Племя почти убивает Джепарда, но Гэс спасает его. |
| Quince fruit and teapot on a silver tray close to the viewer, occupy almost the whole plane of the canvas. | Плоды айвы и чайник на серебряном подносе приближены к зрителю, занимают почти всю плоскость холста. |
| It first charted on 9 July 2005, almost half a year after its original release. | Сингл впервые попал в чарт 9 июля 2005 года, почти через полгода после изначального выпуска. |
| There are almost no sealed roads on the island. | На острове почти нет дорог с твердым покрытием. |
| Its shape is almost perfectly circular. | Тело в форме почти правильного круга. |
| The river has almost no organic life in it due to its fluctuating water levels. | В реке почти никто не живёт в связи с изменяющимся уровнем воды. |
| The healthcare system is almost non-existent. | Почти не существовало системы медицинского обслуживания. |
| Despite having lived together for almost ten years, they never married, but had a daughter named Valentina. | Несмотря на то, что их отношения длились почти 10 лет, и у них появилась дочь Валентина, они никогда не были женаты. |
| The 2010 constitution grants the President almost absolute power. | Такие полномочия предоставляли президенту почти абсолютную власть. |
| Just one year later, an almost identical accident occurred. | Абсолютно подобный инцидент произошёл почти год спустя. |
| The German population in the region however, was almost completely expelled. | Оставшееся там немецкое население было почти полностью изгнано. |