Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
Well, I almost got to the top. Ну, я почти добрался до вершины.
Inserting a spy inside the CIA is almost impossible. Внедрить шпион в ЦРУ - почти невозможно.
And I'm almost certain I just made it worse. И я почти уверен, что сейчас сделал только хуже.
I can almost forgive you for letting Chet steal you away from me. Я почти могу простить тебя за то, что позволила Чету украсть себя у меня.
I'm almost done, young man. Молодой человек, я почти закончила.
I almost let him take away my whole heart. Я почти позволила ему забрать свое сердце.
They're willing to pay almost as much. Они готовы платить почти столько же.
The stalemate has lasted almost 20 years. Напряженная ситуация продолжалась почти 20 лет.
Please don't take offense, Miss Chenery, but your father almost never won our coin tosses. Не сочтите за оскорбление, мисс Ченери, но ваш отец почти не побеждал в наших жребиях.
And I have spent almost two years giving his family hope and then taking it away. И я почти два года провела, давая его семье надежду и забирая её вновь.
Looks like jamie loved you almost as much as he loves me. Похоже, что Джейми любит тебя почти так же сильно, как меня.
By then, you'd been in Tehachapi for almost a year. К тому времени ты уже почти год находилась в Техачапи.
They passed that day, that the concentration of troops and almost on the border war. Там который день передают, что скопление войск на границе и почти война.
Margot's deadline's almost up. Срок назначенный Марго уже почти наступил.
In a way, almost losing him brought us closer together. Тот факт, что я почти его потеряла, сблизил нас.
Took me almost three months to get up the nerve to try and escape. У меня ушло почти З месяца, чтобы собраться с силами и попытаться сбежать.
Well, the Henry Special is almost good to go. Ну, "Спецавто Генри" почти готов.
I might almost resent you for it. Похоже, я почти ненавижу вас за это.
We had almost lost hope of having you kneel before us. Мы почти потеряли надежду увидеть вас на коленях перед нами.
That's the fracking company Tanner almost put out of business. Это нефтедобывающая компания, которую Таннер почти разорил.
It's so ugly, you could almost feel sorry for it. Она такая уродливая, что почти вызывает жалость.
I'm almost 16, Godmother. Крёстная, мне почти 16 лет.
Aunties, I'm almost 16. Тётушки, мне почти 16 лет.
You're almost there, bud. Дружище, ты почти у цели.
They are a population of almost 1.3 billion with increasing energy demands. Их население почти 1,3 миллиарда и потребность в энергетике растет.