Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
I almost believed you came for me. Секундочку, я уже и правда подумала, что вы пришли ради меня.
It feels like it's almost lunchtime. Мне кажется, что уже должен быть полдень, не меньше.
Sorry, you're almost history. Мне жаль, но похоже, тебя уже бросили.
And then I met Linda, and the rest is almost history. Потом я встретил Линду, но и она уже в прошлом.
He's been under investigation for almost a year. Он под следствием уже более года.
It's almost noon - time to get Angelina at school. Уже время забирать девочку из школы.
Not surprising as she was almost certainly dead by then. Что не удивительно, так как в то время она скорее всего была уже мертва.
By now I'm almost longing for him to come. Я уже мечтаю о том, чтобы он пришел.
You guys almost got me killed twice. Вы, ребята, меня уже 2 раза чуть не убили.
He said winter was almost over. Он сказал, что зима уже почти кончилась.
She says we're almost there. Она говорит, мы уже почти на месте.
It's almost past his bedtime. Сейчас уже почти время когда ему надо спать.
Henry considers our deal almost made. Генри полагает, что мы уже почти заключили сделку.
I thought the Tribune was almost out of business. Я полагал, что "Трибюн" уже почти вылетел из бизнеса.
I almost wish it were true. Я уже почти хочу, чтобы это было правдой.
Abdul nine months and almost walking. Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит.
Many believe that we are almost there. Многие полагают, что этот день уже почти настал.
I guess we're almost there. Я думаю, мы уже почти у цели.
We'd almost got them but he ruined it. Они были уже почти в наших руках, когда он влез и все испортил.
You almost found a job here. Видите, Вы уже почти нашли работу у нас.
You almost died once for these people. Тара! Однажды ты уже чуть не погибла за этих людей.
I know, you almost got it. Я вижу, что ты уже почти сделала это.
I had almost forgotten how artistic I was. А я ведь уже почти забыла, насколько была талантлива.
By now, Mr Lee is almost unconscious. К этому моменту мистер Ли был уже почти без сознания.
Those decisions remained valid almost three months into the biennium. Хотя с момента начала нынешнего двухгодичного периода уже прошло три месяца, это решение по-прежнему имеет силу.