| It seems unreasonable that there's one key on all the keyboards around the world of almost no use. | Кажется неразумным, что на клавиатурах по всему миру есть одна клавиша, которой почти никто не пользуется. |
| It is almost impossible to assess how many of the proposed improvements would have happened in any case. | Почти невозможно оценить, что из предложенных улучшений произошли бы в любом случае. |
| Like most super-heavy tanks developed in the 1920s-1930s around the world, the T-42 had almost no practical utility. | Как и большинство сверхтяжёлых танков, разрабатывавшихся в 1920-1930-х годах разными странами мира, Т-42 не имел почти никакой практической полезности. |
| On September 8, 1826, almost immediately after returning to Moscow, he sent Tolstoy his challenge. | 8 сентября 1826 года, почти сразу после возвращения в Москву, он велел передать Толстому вызов. |
| After this, the lev remained fairly stable for almost three decades. | После этого лев оставался относительно стабильным на протяжении почти трех десятилетий. |
| After Gaugamela, the Macedonians were obliged to leave the battlefield where they had been victorious almost immediately. | После Гавгамел македонцы были вынуждены покинуть поле боя, где они были победителями, почти сразу. |
| Our gold and currency reserves are growing again and have reached almost $450 billion. | У нас растут опять золотовалютные резервы, которые достигли почти 450 млрд долларов. |
| In the course of history, they found themselves almost fully immersed in the Azeri linguistic and cultural milieu. | В ходе истории они почти полностью погрузились в азербайджанскую языковую и культурную среду. |
| This thinking represents an almost complete rejection of the foundationalism on which argumentation was first based. | Это мышление представляет собой почти полный отказ от фундаментализма, на котором впервые была основана аргументация. |
| He added that he played chess almost daily, especially between film shootings. | Он добавил, что играет в шахматы почти каждый день, особенно в перерыве между съёмками. |
| The concatenation of two successive Fibonacci words is "almost commutative". | Конкатенация двух последовательностей слов Фибоначчи «почти коммутативна». |
| Let and taken down almost up to the basis. | Пусть и снесенный почти до основания. |
| The excavations lasted almost twenty years and revealed many previously unknown facts about the history and geography of the Temple Mount. | Раскопки продолжались почти двадцать лет и выявили множество неизвестных ранее фактов об истории и географии Храмовой горы. |
| They are not as clearly distinguished as planetary moons, sometimes being almost as large as their partners. | Они не так ясно определяются как спутники планет, будучи иногда почти столь же большими, как их компаньон. |
| The development of this product has taken almost two years, and now all companies interested can purchase it. | На разработку этого продукта ушло почти два года, и теперь все желающие могут приобрести его. |
| The Shire soon became popular in the United States, and almost 4,000 Shires were imported between 1900 and 1918. | Вскоре Шайр стал популярным в Соединенных Штатах, и в период с 1900 по 1918 год было импортировано почти 4000 Шайров. |
| The town was almost completely destroyed in 1634 during the Thirty Years' War, and its citizens either killed or deported. | Город был почти полностью разрушен в 1634 году во время Тридцатилетней войны, а его жители убиты или высланы. |
| Frederica Virginia "Ricky" Heinicke, physically an 11-year-old girl but emotionally almost adult. | Фредерика Вирджиния «Рикки» Хайнике - физически 11-летняя девочка, но эмоционально это почти взрослый человек. |
| In 1981-1982, after almost a hundred years of use, the 1855 mosque was in great need of reconstruction. | В 1981-1982, почти после ста лет использования с 1855, мечеть нуждалась в серьёзной реконструкции. |
| Conan Doyle wrote serious things and was almost ashamed of the stories about Sherlock Holmes. | Тот же Конан Дойль писал серьезные вещи и почти стыдился своих рассказов о Шерлоке Холмсе. |
| The tunnel was later restored, but there was no movement on the line for almost 20 days. | Позже тоннель был восстановлен, но движение на дороге отсутствовало почти 20 дней. |
| Between 1906 and 1936, Clydesdales were bred so extensively in Australia that other draught breeds were almost unknown. | Между 1906 и 1936 годами Клейдесдаль разводились в Австралии настолько широко, что другие породы были почти неизвестны. |
| And she almost does it, but at the last moment throws away the gun. | И она почти делает это, но в последний момент бросает пистолет. |
| Manggarai settlements cover over 6,700 square kilometers, almost a third of Flores Island. | Поселения манггараи охватывают 6700 квадратных километров, почти треть острова Флорес. |
| During this peak they may sing for four hours of the day, almost half the hours of daylight. | В течение этого времени они могут петь до четырёх часов в день - почти половину светового дня. |