Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
I'd almost forgotten about her until I noticed her obituary in the alumni newsletter. Я почти забыл её, Пока я не увидел некролог в бюллетене бывших учеников...
And you taught me how to laugh almost after I'd forgotten how. Вы научили меня смеяться, а ведь я почти позабыла, как это делается.
Whichever one means you almost had me convinced it was a good idea. Тот вариант, который значит, что ты почти убедил меня, что это хорошая мысль.
But the 16 years are almost over. Но 16 лет уже почти кончились.
Our Olivia's mission on the other side is almost complete. Миссия нашей Оливии в другой вселенной почти завершена.
He and Amanda were in it together for almost a year. Они с Амандой посещали её вместе почти год.
You know, and we're almost there. То есть, всё уже почти готово.
I was with Avery last night, And I almost had a Nancy-related incident. Вчера я был с Эйвери и почти спалился.
That was almost 3 days ago. Это было почти З дня назад.
I know that you're almost 16 years old. Я знаю, что тебе почти 16 лет.
Which means two people, almost three, have to go. А значит, двое, почти трое должны умереть.
The lacerations are precise, almost surgical. Надрезы очень точные, почти хирургические.
Keith Tkachuk almost set to come back on. Кит Ткачук почти начинает приходить в себя.
It's been almost non-existent for the past three days. Все почти бездействует уже около трех дней.
T... with almost no mention of the diamond heist. И почти никаких сообщёний про похищёниё бриллиантов.
I'd almost forgotten you were here. Я почти позабыл, что ты тут.
I was attracted to her almost immediately. Я был пленен ею почти сразу.
Or the fire I almost started in cooking Или о пожаре, который я почти устроила во время готовки?
It is almost nothing, something? А сейчас почти ничего не осталось, так?
For a second there, I almost believed you. Я даже на мгновенье почти поверил тебе.
Father almost disinherited him because of slave girls. Отец почти лишил его наследства их-за рабынь.
'Course, now it's almost 19 minutes to 11. Сейчас почти девятнадцать минут до одиннадцати часов.
You worked almost a full day. Ты же работал почти на полный день.
Really, it's almost unnatural. По правде, это почти нереально.
I almost smelt your Middlemist Rose as we got off the train. Я почти почувствовала запах твоей миддлмистовской розы, когда мы сошли с поезда.