Great, that's almost two votes right there. |
Великолепно, почти двое проголосовали прямо сейчас. |
But it's almost exactly 5:00 now. |
Но сейчас уже почти 5:00. |
300ml of it. Bottle almost finished. |
300 мл. Бутылочка почти закончилась. |
And almost 65% of that was actual compliment. |
И почти 65% из этого настоящий комплимент. |
I almost had Michelette, but he's still missing. |
Мы почти взяли Мишелета, но пока он еще скрывается. |
The results, symptomatic, show a clean, almost crushing victory of the democratic trade unions. |
Результаты, симптомы, ясно показывают, почти сокрушительную победу демократических профсоюзов. |
For a town where some pretty awful things have happened, today, almost nothing happened. |
Для городка, где обычно происходят ужасные вещи, сегодня почти ничего не происходило. |
Video footage on this server going back almost two years. |
Видео записи на этом сервере перезаписываются уже почти 2 года. |
Holt was nowhere near that test chamber when Eric almost got fried. |
Холта и близко не было у той тестовой камеры, когда Эрик был почти поджарен. |
It means... that the time has almost come. |
На ней написано, что время почти уже настало. |
Your fever's gone, and your liver function's almost back to normal. |
Температура спала, и работа печени почти пришла в норму. |
You've kept your word for almost two hours. |
Смог сдержать свое слово почти в течение целых 2-х часов. |
He was almost ready to unveil it, too. |
Он почти был готов это представить. |
I re-jiggered the seat so I almost have a full recline. |
Я немного переделал кресло, так что у меня есть почти кровать. |
'Cause he's almost certainly insane. |
Потому что он почти наверняка сумасшедший. |
Yes, once, but-but that was almost 20 years go. |
Да, но это было почти двадцать лет назад. |
Three fingers is the limit, it's almost finished. |
Три пальца это мера, значит почти закончилось. |
It's almost certain we'll have a war. |
Почти наверняка мы будем воевать друг с другом. |
So I'm almost done writing the song for Bernadette. |
Я почти закончил песню о Бернадетт. |
That's almost double the power of a lightning bolt. |
Это почти в 2 раза больше силы вспышки молнии. |
I understand you're almost through your recovery. |
Насколько я понимаю вы почти восстановились. |
And according to this, Dr. Conners hasn't been at well-core for almost two weeks. |
И судя по этой информации, доктор Коннерс почти 2 недели не был в Велл-Кор. |
They removed almost a foot of necrotic bowel. |
Они удалили почти фут мёртвой кишки. |
She almost stopped breathing in the ambulance. |
Она почти перестала дышать в скорой. |
He ran away almost seven months ago. |
Он сбежал почти семь месяцев назад. |