Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
That dress looks almost as beautiful on as I'm sure it will off. Это платье выглядит на тебе почти также красиво, как, я уверен, оно будет выглядеть снятым с тебя.
We fought, we almost made up, I called her irrational, she went ballistic. Мы поругались, потом почти помирились, я назвал её неразумной и она психанула.
Well, that almost makes him appealing. А это почти делает его привлекательным.
I almost stayed in my room. Я почти осталась в своей комнате.
The soles are almost like real leather. Эти каблуки почти, как настоящая кожа.
After the strike of '94 baseball was almost dead. После 94-го бейсбол был почти мертв.
You almost had me figured right, Mama, except for one thing. Вы почти всё правильно рассчитали, мамаша, кроме одной вещи.
At the mere mention of me coming to windward, Grandfather almost had an attack. При упоминании, что я пойду в Уиндуорд... дедушка начал почти атаку.
We're still almost $1,000 short. Нам все равно не хватает почти 1000 долларов.
It almost seems real when you tell it. И звучит почти правдоподобно в ваших устах.
Don't worry, we're almost home. Не волнуйся, мы почти прикехали.
He seems to be almost leaning on my ear. Он будто почти прислонился к моему уху.
So for plenty of reasons that are actually noble and understandable, he becomes almost the... Так что по множеству причин, которые на самом деле благородны и ясны, он становится почти...
It was almost impossible to imagine them getting into the tower undetected. Было почти невозможно представить, как они... попадут в башню незамеченными.
Within, I don't know, half an hour it became almost impossible. Примерно, я не знаю, за полчаса это было почти невозможно.
I almost broke my head on a narrow staircase that led to the elevator. Я почти разбил мою голову на узкой лестнице, ведущей к лифту.
When I reached the blind turn, a white car came around and almost hit me. Когда я достигла слепого поворота выехала белая машина и почти сбила меня.
I could almost taste her sweet juicies. Я почти ощущал вкус ее сладкой жидкости.
Someone who has access to almost everything. Кто-то, кто имеет доступ почти ко всему.
There is no "almost" here. Тут не существует "почти".
You cost me almost everything I had. Ты стоил мне почти всего что я имел.
Jamal Bata was a member here at Auliyah for almost two years. Джамаль Бата был членом вашей общины почти два года.
I'm almost sure she did it on purpose. Я почти уверен, что она это сделала нарочно.
Your tolerance strikes me as being almost cynical. Ваша терпимость мне кажется почти циничной.
He was almost too good for the world. Он был почти слишком хорош для этого мира.