Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
My best friend almost let me get kicked out of school before she od'D. Из-за мой лучшей подруги меня почти выкинули из школы перед тем, как у нее была передозировка.
Mr. Nigel-Murray won almost a million dollars. Мистер Найджел-Мюррей выиграл почти миллион долларов.
I mean, she is almost an adult. Я имею в виду, она почти взрослая.
We sat outside in the van for almost an hour. Мы сидели снаружи в фургоне почти час.
This is almost as good as my chocolate mousse chimichanga. Почти также вкусно, как моя шоколадная чимичанга.
There was a juror, extremely anxious, almost catatonic... Там был присяжный, очень встревоженный, почти в ступоре...
So... you didn't steal almost a billion dollars. Итак... вы не крали почти миллиард долларов.
And... he came to see me almost every day. И он... приходил ко мне почти каждый день.
Yes Homie, but we almost catch Casper. Да Брат, но мы почти поймали Каспера.
In European Coastal cities business districts has been almost totally destroyed. В Европейских прибрежных городах Деловые районы были почти полностью уничтожены.
Everything, like the pope almost. Он здесь почти как Папа Римский.
Three pieces of bread a week for the children, almost no water. Три кусочка хлеба в неделю для детей, воды почти нет.
(Emperor's voice) ...the war has lasted almost four years. (Голос Императора) ... война длится почти четыре года.
I'm almost certain it was him. Я почти уверена, это был он.
It's almost here And we can't wait Оно уже почти настало, мы не можем больше ждать.
To be honest, Jonah, I almost changed my mind this morning. Если честно, Джона, я почти передумал этим утром.
Get you to see the truth that's been right in front of you for almost a century. Чтобы ты увидела правду, которая была прямо перед тобой в течении почти века.
It's almost like being too intensely in love. Это почти тоже самое, что быть чрезвычайно сильно влюбленным.
Do you know I. actually almost started believing that guy. Знаешь, я... вообще-то, я почти поверила этому парню.
It's almost eleven... and from here to the University we've got... Уже почти 11... и отсюда до Университета вам нужно...
And both at almost the same time. И оба почти в одно время.
They found me near that same field almost a year later. Они нашли меня около того самого поля почти год спустя.
We're almost ready to trap and trace that call. Мы почти готовы перехватить и отследить звонок.
I think that's the nicest thing you almost ever said to me. Кажется, это почти что самое лучшее, что ты обо мне говорил.
It's okay, you're almost down. Все хорошо, вы уже почти на земле.