One Kosovo Albanian, Adem Demaçi, was imprisoned for almost 30 years for allegations of espionage and irredentism. |
Один косовский албанец, Адем Демачи, находился в тюрьме почти 30 лет по обвинению в шпионаже и сепаратизме. |
Is still an excellent digestive liqueurs typical of Sardinia, strong in taste almost wished to be associated to its production floor. |
Есть еще отличный пищеварительной ликеры типичных Сардинии, сильный вкус почти хотела бы присоединиться к его производственных площадей. |
Goldacre writes that 11 children died, divided almost equally between the two groups. |
Голдейкр пишет, что 11 детей умерло - почти поровну в каждой группе. |
These are as a rule processions or stage settings of almost schematical, in their own way sensual characters. |
Это, как правило, процессии или мизансцены, почти схематичных, по-своему чувственных персонажей. |
Moreover, almost his entire fighting strength was in the front line. |
Более того, почти вся его боевая сила была на переднем крае. |
This live almost up to my expectations and I received it I was promised. |
Это живут почти все мои ожидания, и я получил, я было обещано. |
By mid-1975, Casablanca was almost bankrupt, and Kiss was in danger of losing their record contract. |
В конце 1975 Casablanca почти обанкротилась и Kiss угрожала потеря их контракта. |
Our small forest village was almost completely changed their original character. |
Наш небольшой деревне лес был почти полностью изменил своего первоначального характера. |
Today more than 3700 KREIS-DISSOLVERs and KREIS-BASKET-MILLs are in use in almost every country of the world. |
Сегодня больше чем 3700 KREIS-DISSOLVERs и KREIS-BASKET-MILLs используются в почти каждой стране мира. |
In recent years, the Anglo-Manx dialect has almost disappeared in the face of increasing immigration and cultural influence from the United Kingdom. |
В последние годы англо-мэнский диалект почти исчез в условиях усиленной иммиграции и культурного влияния из Соединённого Королевства. |
In 2010 this was equivalent to almost 67 million women. |
В 2010 году таких женщин насчитывалось почти 67 миллионов. |
In Ottoman battle tradition, the sultan was almost always in the central headquarters. |
По традиции во время битвы султан почти всегда находился в центральном штабе. |
We're almost through our checklist. |
Мы почти закончили с нашим списком. |
If your target isn't completely careless, most signs you'll find will be small, almost invisible. |
Если ваша цель не совсем беспечна, большинство таких следов и знаков будут почти незаметными. |
Thus, the Amur region became almost completely deserted, the shores of the Sungari River in particular. |
Таким образом, Амурская область стала почти совершенно пуста, особенно безлюдными стали берега реки Сунгари. |
In the Age of Apocalypse reality, the Shi'ar Empire was almost decimated by the Brood. |
В реальности Age of Apocalypse Империя Ши'ар была почти уничтожена Брудом. |
The vivid contrasts of darkness and light enhance the almost unnatural beauty and Gothic elegance of the model. |
Контраст темноты и света увеличивает почти неестественную красоту модели, добавляя ей готической элегантности. |
In practice, this ratio is almost always extremely small. |
На практике это отношение почти всегда очень маленькое. |
By this point Hannibal's fire had dwindled to almost nothing so Ferris ordered his men to shelter below decks. |
К этому моменту огонь с Hannibal сократился почти до нуля, так как Феррис приказал своим людям укрыться под палубой. |
Art of Dying have toured almost continuously in support of the album. |
Art Of Dying гастролировали почти непрерывно в поддержку альбома. |
By September 1898 the lending collection totalled almost 20,000 volumes and the reference collection over 11,000. |
По состоянию на сентябрь 1898 года коллекция библиотеки насчитывала почти 20 тысяч томов и более 11000 справочников. |
The stone tower is 23 metres (75 ft) high and has an almost square foundation. |
Каменная башня - 23 метров (75 футов) и имеет почти квадратный фундамент. |
One nice thing is the almost complete absence of red herring items. |
Одна приятная вещь - почти полное отсутствие обманных предметов. |
The album sold almost half a million copies worldwide and earned them an ARIA Award for Best Pop Release. |
Альбом был продан почти в полмиллиона копий по всему миру и получил награду ARIA за лучший поп-релиз. |
Problems for the Portuguese arose almost immediately when the offensive coincided with the beginning of the monsoon season, creating additional logistical difficulties. |
Проблемы для португальцев возникли почти сразу - наступление совпало с началом сезона дождей, что создавало дополнительные технические трудности. |