Force also passed into the architecture, almost Suichang volunteer his dream. |
Силы также прошли в архитектуру, почти Suichang добровольно свою мечту. |
The fort occupies almost the entire island and was perhaps built by the Portuguese or the British settlers. |
Форт занимает почти весь остров и, возможно, был построен португальцами, а затем британскими поселенцами. |
In early November 2012 the 20 metre mural was painted almost completely over by other street artists. |
К началу ноября того же года 20-метровая фреска была почти полностью закрашена другими уличными художниками. |
In 2009, gambling was banned almost everywhere in Russia. |
Игорный бизнес с 2009 года запрещен в России почти везде. |
Both British vessels arrived at Venus at almost the same time (7pm). |
Оба британских судна подошли к Vénus почти в одно и то же время (7 часов вечера). |
One insidious, almost fully unobtrusive form of control is the organization's attempt to regulate employee identity and identification. |
Одной хитрой, почти полностью ненавязчивой формой контроля является попытка организации по регулированию личности работника и идентификации. |
Two months later, almost ten years after Janet's disappearance, Perry's trial began. |
Ещё через два месяца, спустя почти десять лет после исчезновения Джанет, начался процесс Перри. |
Apart from a few acidified meadows they had no land, and therefore almost never held cattle. |
Кроме нескольких закислённых лугов, они не имели земли, и поэтому почти не держали скот. |
Catherine's three sons reigned in an age of almost constant civil and religious war in France. |
Сыновья Екатерины царствовали в эпоху почти постоянных гражданской и религиозной войн во Франции. |
The Order's progress was halted by its defeat at the Battle of Saule in 1236, after which it almost collapsed. |
Продвижение ордена было остановлено с его поражением в битве при Сауле в 1236 г., после которого он почти распался. |
The face is almost always male; green women are rare. |
Лицо почти всегда мужское, «зелёные женщины» редки. |
In 1951 the first phase of adjustment of the reverent area was almost completed. |
В 1951 году был почти закончен первый этап оформления благоговейной территории. |
In 1990 almost a million dollars was spent restoring the house to its 1949 appearance. |
В 1990 г. для реставрации здания, чтобы оно выглядело как в 1949 г., был потрачен почти миллион долларов. |
Until almost midnight approached members of the Local Council to elected Patriarch, bringing their congratulations. |
Почти до полуночи подходили участники Поместного Собора к избранному Патриарху, принося свои поздравления. |
During 2004-2008,256 new enterprises were created in the Mountainous Shirvan zone, including almost 19,000 new jobs. |
За 2004-2008 годы в районах Горно-Ширванской зоны были созданы 256 новых предприятий, в том числе почти 19 тысяч новых рабочих мест. |
He was "completely, almost pathologically, dishonest," a crook who had bankrupted his family. |
Он был «полностью, почти патологически, нечестным», мошенником, который обанкротил семью. |
27 international investors have invested almost €1.5 billion in the sector, creating more than 19,000 jobs. |
27 международные инвесторов вложили почти 1,5 млрд евро в этот сектор, тем самым создав более 19000 рабочих мест. |
Her appearance on the political scene was almost immediately marked by controversy. |
Ее появление на политической сцене почти сразу же ознаменовалось противоречиями. |
Of his talmudic writings, preserved by his descendants, almost nothing was published. |
Из его талмудических статей, сохраненных его потомками, почти ничего не было издано. |
Communion today are often almost as a setting for wedding receptions and weddings. |
Причастие в настоящее время часто почти так же настройка для проведения свадеб и свадебных торжеств. |
The Napoleonic wars (1793-1813) almost destroyed the Spanish Merino industry. |
Наполеоновские войны (1793-1813) почти уничтожили испанскую мериносовую промышленность. |
From 1922 to 1923, the number of educational institutions in the province of Kostroma has decreased by almost 25%. |
С 1922 по 1923 г. количество учреждений народного образования в Костромской губернии сократилось почти на 25 %. |
The base has been officially renamed almost half-a-dozen times during its lifetime. |
База была официально переименована почти полдюжины раз за время своего существования. |
He represented the still nature in a composed landscape which was almost always limited by a low horizon. |
Он рисовал неживую природу в составе пейзажа, который был почти всегда ограничен низким горизонтом. |
Our company has almost 20 years' experience in importing and selling second-hand clothing. |
Компания с почти 20-летним опытом в сфере импорта и продажи одежды, бывшей в употреблении. |