Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
It took almost two years just to register the land. Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
You almost gave me a coronary. Ты почти что свела меня в могилу.
Danny and Jonah's shift ends in ten minutes, so our break is almost over. Дэнни и Джона заканчивают через десять минут, так что, наш перерыв почти закончен.
You told Mr. Luthor that you almost caught the guy. Вы сказали Мистеру Лютору, что почти поймали того парня.
We put almost that much into the renovations alone. Мы вложили в ремонт почти столько же денег.
She was radiant, glowing, almost. Она светилась, пылала, почти что.
By the time Cindy caught Mr. Blunt's attention, she'd already almost wrecked bill's marriage. К тому времени, как на Синди обратил внимание мистер Блант, она почти разрушила брак Билла.
He does it almost every night. Он делает такое почти каждый вечер.
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
In the next 15 years, almost 500 planets were discovered orbiting other stars, with different methods. В следующие 15 лет почти 500 планет были обнаружены на орбите других звёзд, различными методами.
And almost the same happens here. И почти то же самое происходит здесь.
It's almost like a home medical center - and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология.
And that's a perfectly reasonable theory in the sense that almost everything else in biology works by shape. И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
They wrote almost a thousand pages on the topic. Они написали на эту тему почти тысячу страниц.
a path I knew almost nothing about. Я пошла по пути, о котором почти ничего не знала.
And it becomes almost impossible to save lives, educate kids, develop economies, whatever. И становится почти невозможным спасать жизни, давать детям образование, развивать экономику, что угодно.
And it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person. И это почти как идеологическая реакция, как антитела, начинающие атаковывать человека.
It's almost as though it's performing a virtual reality simulation of the other person's action. Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
But what I discovered is it's almost impossible to find anyone who provides that treatment or care. Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь, кто проводил бы такое лечение.
It's why there's almost no metal in the body at all. Именно поэтому у неё почти полностью отсутствует металл в кузове.
I mean, almost any of it. То есть, почти что любого.
She almost killed you, Root. Она почти убила тебя, Рут.
It's so funny, 'cause I was almost ready to leave when you called. Забавно, я уже была почти готова уезжать, когда вы позвонили.
That's almost everybody's story in some form or not. Так или иначе, почти у каждого подобная история.
Same guy who almost got away with a stolen car, but he ran a woman down in Bisbee. Тот парень, который почти сбежал на угнанной машине но сбил насмерть женщину в Брисби.