It's almost as if they wanted us to find all this. |
Почти как если бы они хотели, чтобы мы нашли всё это. |
Liv, the last time your brother showed up, he almost cost you your shield. |
Лив, в последний раз, когда твой брат появился, это почти что стоило тебе твоего значка. |
I met Tessa almost a year ago. |
Я встретил Тэссу почти год назад. |
You take a bath almost every day. |
Ты принимаешь ванну почти каждый день. |
Sir, we're almost there. |
Сэр, мы почти на месте. |
Barbarians from every corner are almost at Rome's door. |
Варвары со всех сторон подступают почти к порогу Рима. |
You've overlooked, or chosen to ignore, hard evidence and consistently, almost obstinately... |
Вы проглядели или проигнорировали улики и неизменно, почти что упрямо... |
But the men trapped underground number almost 3000. |
В подземной ловушке почти три тысячи. |
But the men trapped underground number almost 3000. |
Но под землёй в ловушке почти 3000 человек. |
The phenomenal accuracy of quantum electrodynamics shows it to underpin almost everything we experience in the physical world. |
Феноменальная точность квантовой электродинамики подкрепляет почти все, что мы испытываем в физическом мире. |
It explains shape, colour, texture and the way almost everything interacts and fits together. |
Она объясняет форму, цвет, текстуру и почти все, как материя взаимодействует и согласуется. |
Feynman developed a new series or revolutionary, but almost childlike, diagrams to explain his new ideas. |
Фейнман разработал новую революционную прогрессию с почти детскими диаграммами объясняющими его новые идеи. |
The electron beam now travelling at almost the speed of light would have arrived at the target area. |
Электронный луч, путешествуя почти со скоростью света должен попасть в область цели. |
It's almost noon, you must be starving. |
Уже почти полдень, вы должно быть проголодались. |
I watched as they murdered almost every memberof the village. |
На моих глазах они убили почти всех жителей деревни. |
These men have been trapped for almost a full day. |
Эти мужчины находятся в ловушке уже почти целый день. |
I've been clean for almost 24 hours now. |
Я не принимал уже почти 24 часа. |
But almost no one has hemochromatosis. |
Но почти ни у кого нет гемохроматоза. |
I was so jealous, I almost went. |
Я настолько приревновал, что почти ушёл. |
No. I'm almost forty. |
Да нет, мне почти 40. |
Your cinema has real respect, almost church like. |
На лицо уважение к кино, почти как в церкви. |
I almost fell down a well yesterday, Mom. |
Мам, а я почти свалилась в колодец вчера. |
I almost got this, Dennis. |
Мне почти удалось это, Дэннис. |
I almost wish it were true. |
Мне почти жаль что это просто сказка. |
I almost forgot how much I used to enjoy your pie. |
Я почти забыл, как вкусен твой пирог. |