Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
You are almost as old as your mommy's Camry. Тебе почти столько же, сколько Камри твоей мамочки.
Like you did when Sebastian almost blinded me? Как в тот раз, когда Себастиан почти ослепил меня?
I got so nervous, I almost didn't speak to you guys today. Я так нервничал, что почти решил не разговаривать с вами сегодня, ребята.
Emma, we've been in love for almost three years. Эмма, мы любим друг друга почти три года.
Hair gel was not invented until almost 30 million years after the Upper Paleolithic Stone Age. Гель для волос был изобретен спустя почти 30 миллионов лет после эры палеолита.
School's almost over, forever for most of them. Школа почти окончилась, для большинства из них - навсегда.
Francis hasn't had a drop in almost a year. Фрэнсис не пил не капли уже почти год.
And sometimes... he was suddenly really tender, almost shy. А иногда он такой вдруг нежный, почти застенчивый...
Our son was killed in Afghanistan almost a year ago. Наш сын был убит в Афганистане почти год назад.
My older brother, Cade - I haven't seen him in almost five years. Мой старший брат, Кейд, я не видел его почти пять лет.
No, we are almost there. Нет, мы почти на месте.
She beamed down almost six hours ago, sir. Она спустилась вниз почти шесть часов назад, сэр.
I've just spent almost the last 24 hours with this charming young lady. Я провёл почти сутки с этой очаровательной юной леди.
Tash, I almost quit the agency. Таш, я почти ушел из агентства.
You know, Korsak raised her son for almost 10 years. Знаешь, Корсак воспитывал её сына почти десять лет.
You told the police you live in McKinley Heights. That's almost an hour away. Вы сказали полиции, что живете в МакКинли Хайт, это почти в часе езды.
After almost 40 years, you got a lead. После почти что 40 лет у вас есть след.
We're almost certainly talking about a lengthy spell in prison. Что почти наверняка означает длительное тюремное заключение.
Tara, honey, it's almost midnight. Тара, милая, уже почти полночь.
She's almost as pretty as my mom. Она - почти так же изрядно как моя мама.
I see you're almost finished with the lawn. Я вижу ты почти закончил с листьями.
OK, I almost got him. Хорошо, я почти засёк его.
Maggie will disagree with me on almost anything. Мэгги будет несогласна со мной почти во всём.
Having to dress like this every morning, knowing that almost nobody will understand. Одеваться так каждое утро, зная, что почти никто этого не поймет.
It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion. Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии.