By contrast, reliance on HFCs in the sterilants sector was almost non-existent. |
С другой стороны, в секторе стерилизующих материалов ГФУ уже почти не используется. |
In fact there are almost always alternatives available. |
На самом же деле альтернативы почти всегда имеются. |
The perception that triangular cooperation adds to the effectiveness of North-South aid has made such arrangements almost routine. |
Понимание того, что трехстороннее сотрудничество повышает эффективность помощи по линии Север-Юг, сделало такую практику почти повсеместной. |
This had led almost half a billion people to accede various forms of financial services, including online. |
В результате почти полмиллиарда людей получили доступ к самым разным финансовым услугам, в том числе в онлайновом режиме. |
Implemented in almost 100 countries, the System helped customs administrations to comply with all relevant international standards and many multilateral and regional trade facilitation obligations. |
Эта система, внедренная почти в 100 странах, помогает таможенным управлениям соблюдать все соответствующие международные стандарты и выполнять многие многосторонние и региональные обязательства по упрощению процедур торговли. |
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. |
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. |
He's almost as tall as me. |
Он почти такой же высокий, как я. |
I know almost nothing about it. |
Я почти ничего не знаю об этом. |
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. |
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз. |
There was almost nothing in the room. |
В комнате почти ничего не было. |
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. |
Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно. |
I take a bath almost every day. |
Я принимаю ванну почти каждый день. |
Your son is almost the copy of your father. |
Твой сын - почти копия твоего отца. |
It has been almost 50 years since World War II ended. |
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война. |
I was almost home when the car ran out of gas. |
Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин. |
He can speak Japanese almost as well as you and I. |
Он говорит по-японски почти так же хорошо, как ты и я. |
He knows almost nothing about that animal. |
Он почти ничего не знает про это животное. |
He comes here almost every day. |
Он приходит сюда почти каждый день. |
He called me up almost every day. |
Он звонил мне почти каждый день. |
It was almost noon when I woke up. |
Когда я проснулся, был почти полдень. |
I almost stepped on a skunk last night. |
Я вчера ночью почти наступил на скунса. |
He's almost always in the hospital. |
Он почти всё время в больнице. |
Nonstop flights are almost always more expensive. |
Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже. |
I'm almost done. Just give me a minute. |
Я почти закончил. Дай мне минуту. |
The golf ball almost went in the hole. |
Мяч для гольфа почти вошел в лунку. |