Asimov almost managed to dismantle the whole organization thanks to him, and then he set him free. |
Азимову удалось уничтожить благодаря ему почти всю организацию, а потом освободить его. |
Lisa, sweetheart, it's almost dinner time. |
Лиза, дорогая, уже почти обед. |
That's almost ten per year. |
Это же почти десять в год. |
I almost feel like we should do something to help her. |
Я почти чувствую, что мы должны сделать что-то для неё. |
You saw Graham almost every day. |
Ты виделся с Грэмом почти каждый день. |
But their markings are almost identical. |
Но у них почти одинаковая расцветка. |
Hell, it was almost human. |
Чёрт, это было почти по-человечески. |
It's almost as if there were a curse on us. |
Это почти как если бы на нас лежало проклятье. |
We knew this day was going to be rough, But it's almost over. |
Мы знали, что день будет непростой, но всё уже почти закончилось. |
We've been partners for almost 30 years. |
Мы - партнёры уже почти 30 лет. |
Mr. Vice President, we've been trying to locate you for almost 20 minutes. |
Господин вице-президент, мы пытались отыскать вас почти двадцать минут. |
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable. |
Венесуэла почти всегда побеждает в "Мисс Вселенная", а Калифорния господствует на "Мисс США", так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима. |
They kept me waiting for almost an hour, and then the director took a call in the middle of my audition. |
Они заставили меня ждать почти час, а потом режиссеру позвонили, прямо посреди моего прослушивания. |
That battle maybe almost won, but the war is still in doubt. |
Эта битва, может быть, почти выиграна, но война всё ещё под сомнением. |
I do, almost every night. |
Я нахожу, почти каждую ночь мам. |
I'd almost given up on you. |
Я уже почти похоронил надежду, что вы придёте. |
Statistically Marcus almost can't lose. |
Статистически Маркус почти не может проиграть. |
Can you believe we almost...? |
Ты можешь поверить, что мы почти...? |
We're almost done compiling the data, but it's sort of hard to focus with the dog barking. |
Мы почти закончили составлять данные, но немного трудно сосредоточится с собачьим лаем. |
Just hold on, we'r e almost done. |
Еще немножко, мы почти закончили. |
We've been divorced almost four years. |
Мы уже почти четыре года в разводе. |
It seems almost that you are talking about me. |
Мне почти кажется, будто ты говоришь обо мне. |
I tried the other arm, and I almost blacked out. |
Я попыталась сделать это на другой руке и почти что отключилась. |
I almost lost faith a couple times, but the worm has turned. |
Несколько раз я почти терял веру, но лёд тронулся. |
It was almost 15 years ago, far in the past. |
Это было почти 15 лет назад, далеко в прошлом. |